Les Cowboys Fringants - L'horloge текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'horloge» из альбома «Que du vent» группы Les Cowboys Fringants.
Текст песни
L’homme ordinaire fut jeune et insouciant
À l’abri des affres des années qui passent
Invulnérable porté par le vent
De cette jeunesse qui croyait il hélas
Allait se poursuivre éternellement
Comme si le temps s’arrêtait se prélasse
Fort de l’enthousiasme de ces vingt ans
Il était certain de mener sa marque
Différemment de celle de ces parents
«Moi vous verrez je vais laissez ma marque»
Qu’il leur disait un peu arrogants
Alors qui l’avait tous la vie devant
Mais les aiguilles tous au fond de l’horloge
Batte la mesure et jamais ne déroge
Elle nous rattrape laissant dans leur sillage
Les rêves que l’on a pas réalisé
Qui s’essouffle à la façon d’un mirage
C’est dans le pas, la réalité
C’est la vie!
C’est la vie!
C’est la vie!!!
Et le mardi il remet sa montre à l’heure
Car soudainement le temps viens à manquer
Si Jadis il n'était pas un facteur
Ce dernier deviens précieux et compter
Et au milieu de cette veine poursuite
Il se dit que la vie passe trop vite
La grosse télé, la petite vision
Le voyage dans le sud à la relâche
Accepter de vivre comme un mouton
Suivre la masse, attelés à la tâche
À la remorque du temps qui s’enfuit
L’homme se rend compte qu’il a peu accomplis
Car les aiguilles tous au fond de l’horloge
Batte la mesure et jamais ne déroge
Elle nous rattrape laissant dans leur sillage
Les rêves que l’on a pas réalisé
Qui s’essouffle à la façon d’un mirage
C’est dans le pas, la réalité
C’est la vie!
C’est la vie!
C’est la vie!!!
Puis l’homme ordinaire ce dis qu’il vivote
Il sais bien qu’il est à coter de la plaque
Tous les matins le jour de la marmotte
Et sa vie qui va droit dans un cul de sac
À comme il aimerait en changer le cours
Avoir l’audace de faire demi tour
C’est le courage de nos décisions
Qui ce veut le moteur de nos actions
C’est lui qui nous pousse à franchir le pont
Et le fossé de la résignation
Mais qu’on soit immobile ou en mouvement
Une chose est sur rien n’arrête le temps
Car les aiguilles tous au fond de l’horloge
Batte la mesure et jamais ne déroge
Elle nous rattrape laissant dans leur sillage
Les rêves que l’on a pas réalisé
Qui s’essouffle à la façon d’un mirage
C’est dans le pas, la réalité
C’est la vie!
C’est la vie!
C’est la vie!!!
Car les aiguilles tous au fond de l’horloge
Batte la mesure et jamais ne déroge
(Merci à Gabriel Cantin pour cettes paroles)
Перевод песни
Обычный человек был молодым и беззаботным
В тени лет
Неуязвимый по ветру
Из этого молодого человека, который считал, что он увы
Постоянно вечно
Как будто время остановится
Основываясь на энтузиазме этих двадцати лет
Он был уверен,
В отличие от родителей
«Я увижу, что оставлю свой след»
Что он сказал им немного самонадеянно
Тогда у кого все это было перед ним
Но иголки все в нижней части часов
Ударьте меру и никогда не умаляйте
Он догоняет нас по их следам
Мечты, которые мы не понимали
Кто задыхается, как мираж
Это шаг, реальность
Это жизнь!
Это жизнь!
Это жизнь !!!
А во вторник он ставит свои часы вовремя
И вдруг приходит время пропустить
Если раньше это не было фактором
Последние становятся драгоценными и
И в середине этого стремления
Говорят, что жизнь проходит слишком быстро
Большой телевизор, маленькое зрение
Поездка на юг на перерыв
Принять, чтобы жить как овца
Следуйте по земле, запряженной на задание
В бухту времени, спасаясь бегством
Человек понимает, что сделал мало
Потому что иголки все в нижней части часов
Ударьте меру и никогда не умаляйте
Он догоняет нас по их следам
Мечты, которые мы не понимали
Кто задыхается, как мираж
Это шаг, реальность
Это жизнь!
Это жизнь!
Это жизнь !!!
Тогда обычный человек говорит, что живет
Он знает, что он рядом с табличкой
Каждое утро в день сурка
И его жизнь, которая идет прямо в тупик
Как он хотел бы изменить курс
Имейте смелость развернуться
Это мужество наших решений
Кто хочет двигатель наших действий
Именно он подталкивает нас к пересечению моста
И залив отставки
Но есть ли все еще или перемещение
Одна вещь о том, что ничто не останавливает время
Потому что иголки все в нижней части часов
Ударьте меру и никогда не умаляйте
Он догоняет нас по следам
Мечты, которые мы не понимали
Кто задыхается, как мираж
Это шаг, реальность
Это жизнь!
Это жизнь!
Это жизнь !!!
Потому что иголки все в нижней части часов
Ударьте меру и никогда не умаляйте
(Спасибо Габриэлю Кантину за эту лирику)