Les blérots de r.a.v.e.l - Le sol текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le sol» из альбома «L'homme d'habitude» группы Les blérots de r.a.v.e.l.
Текст песни
J’ai la tête en carafe
Et pas les yeux d’un hibou
Alors j’allume la lumière
Pour pouvoir marcher debout
Rapport à tous ces coins de tables
Et à leurs petits sourires sournois
A leurs croche-pieds implacables
Qui me rappellent soudain à toi
Le sol,
Que je ne touche pas si souvent
C’est pas ma faute d’avoir essayé
Mais toutes ces conventions m’emmerdent
Sois poli, essuie ton nez
Et t’es gentil, marche pas dans l’herbe
Si t’es en retard pour bosser
T’aura pas le droit à ton café
Y’en a plein le cul de voir s’agiter
Des carottes pour me faire avancer
Ras le bol
Je veux qu’on me laisse avancer doucement
Je partage un très joli deux pièces
Avec des milliers de culs de bouteilles
Des cendriers qui serrent les fesses
Et qui chantent des chansons de la veille
J’ai la photo sous l’oreiller
D’une femme qui a partagé ma vie
Qu’est partie avec ma télé,
Le frigo et les quatre pieds du lit
Le sol
Sur lequel je chute violemment
J’ai la tête en carafe
Et pas les yeux d’un hibou
Alors j’allume la lumière
Pour pouvoir marcher debout
Rapport à tous ces coins de tables
Et à leurs petits sourires sournois
A leurs croche-pieds implacables
Qui me rappellent soudain à toi
Le sol,
Que je ne touche pas si souvent
(Merci à Nicolas pour cettes paroles)
Перевод песни
У меня голова в графине
И не глаза совы
Затем включаю свет
Чтобы быть в вертикальном положении
Сообщить обо всех этих углах таблиц
И к их хитрым маленьким улыбкам
К их непримиримым крючкам
Это внезапно напоминает мне о вас
Почва,
То, что я так не трогаю
Это не моя вина за попытку
Но все эти конвенции раздражают меня
Отполировать, вытереть нос
И ты хороший, не хочешь в траве
Если вы опаздываете на работу
У вас не будет права на кофе
Y'en полная задница, чтобы увидеть мешалку
Морковь, чтобы заставить меня двигаться вперед
Раз чаша
Я хочу, чтобы меня отпустили мягко
Я разделяю очень хорошие две комнаты
С тысячами бутылок
Пепельницы, затягивающие ягодицы
И кто поет песни за день до
У меня есть фотография под подушкой
От женщины, которая поделилась моей жизнью
Какая часть моего телевизора,
Холодильник и четыре фута кровати
пол
На котором я падаю
У меня голова в графине
И не глаза совы
Затем включаю свет
Чтобы быть в вертикальном положении
Сообщить обо всех этих углах таблиц
И к их хитрым маленьким улыбкам
К их непримиримым крючкам
Кто напомнил мне меня внезапно
Почва,
То, что я так не трогаю
(Спасибо Николасу за эти слова)