Leonard Cohen - The Jungle Line текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Jungle Line» из альбома «River: The Joni Letters» группы Leonard Cohen.
Текст песни
Rousseau walks on trumpet paths
Safaris to the heart of all that jazz
Through I bars and girders-through wires and pipes
The mathematic circuits of the modern nights
Through huts, through Harlem, through jails and gospel pews
Through the class on Park and the trash on Vine
Through Europe and the deep deep heart of Dixie blue
Through savage progress cuts the jungle line
In a low-cut blouse she brings the beer
Rousseau paints a jungle flower behind her ear
Those cannibals-of shuck and jive
They’ll eat a working girl like her alive
With his hard-edged eye and his steady hand
He paints the cellar full of ferns and orchid vines
And he hangs a moon above a five-piece band
He hangs it up above the jungle line
The jungle line, the jungle line
Screaming in a ritual of sound and time
Floating, drifting on the air-conditioned wind
And drooling for a taste of something smuggled in Pretty women funneled through valves and smoke
Coy and bitchy, wild and fine
And charging elephants and chanting slaving boats
Charging, chanting down the jungle line
There’s a poppy wreath on a soldier’s tomb
There’s a poppy snake in a dressing room
Poppy poison-poppy tourniquet
It slithers away on brass like mouthpiece spit
And metal skin and ivory birds
Go steaming up to Rousseau’s vines
They go steaming up to Brooklyn Bridge
Steaming, steaming, steaming up the jungle line
Перевод песни
Руссо ходит по трубным дорожкам
Сафари - сердце всего этого джаза
Через I балки и балки - сквозные провода и трубы
Математические схемы современных ночей
Через хижины, через Гарлем, через тюрьмы и сказки Евангелия
Через класс на Парке и мусор на Вине
Через Европу и глубокое глубокое сердце Дикси синего
Через дикий прогресс сокращается линия джунглей
В короткой блузке она приносит пиво
Руссо рисует цветок джунглей за ухом
Эти каннибалы - из-за штыря и джива
Они будут есть рабочую девушку, как ее живую
С его острым взглядом и устойчивой рукой
Он рисует подвал, полный папоротников и орхидейных лоз
И он вешает луну над группой из пяти частей
Он висит над линией джунглей
Линия джунглей, линия джунглей
Кричать в ритуале звука и времени
Плавающий, дрейфующий по ветру с кондиционированием воздуха
И слюнотечение на вкус чего-то контрабандного в Pretty women, направляемого через клапаны и дым
Coy and bitchy, дикий и прекрасный
И заряжающие слоны и скандирующие лодки
Зарядка, повторение линии джунглей
На могиле солдата есть маковый венок
В раздевалке есть маковая змея
Попковый яд-маковый жгут
Он скользит по латуни, как мундштук
И металлическая кожа и птицы из слоновой кости
Отправляйтесь на лозы Руссо
Они отправляются на Бруклинский мост
Пропаривание, пропаривание, испарение линии джунглей