Leon Russell - The Ballad Of Mad Dogs And Englishmen текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Ballad Of Mad Dogs And Englishmen» из альбомов «Retrospective» и «Leon Russell And The Shelter People» группы Leon Russell.
Текст песни
Kids, planes, runway strikes
Flashy pimps and family fights
Spotted dogs, blood-shot eyes
Our space captain laughs and tries
To understand the scheme of things
But just in time the scene has changed
The bus is here, bring the beer
Sherman’s reading Shakespeare
Movie makers, boobie shakers
And Saxy airplane ticket takers
Union members
Leo Fender’s pride and joy — electric toy
Teachers, learners, incense burners
Religious leaders and chronic bleeders
Thieves and pirates on a ride
It’s a hippie commune bonafied
Life and time, war death dealers
Rock pop correspondence fever
But Okies and Limeys, curtain climbers
Stones and future Dominoes
Know which way the wind blows
Stolen cola no one knows
The shadow do But it’s still a shady crew
'Cause I love her, and she loves you
Just myself and forty friends
In the name of Cocker power
Out here on the road again
With Mad Dogs and Englishmen
Перевод песни
Дети, самолеты, взлетно-посадочные полосы
Мокрые сутенеры и семейные бои
Пятнистые собаки, глаза крови
Наш космический капитан смеется и пытается
Чтобы понять схему вещей
Но как раз во времени сцена изменилась
Автобус здесь, принесите пиво
Шерман читает Шекспира
Кинопроизводители, шейдеры
И билеты на самолет Saxy
Члены Союза
Гордость и радость Льва Фендера - электрическая игрушка
Учителя, ученики, зажигательные горелки
Религиозные лидеры и хронические кровотечения
Воры и пираты на прогулке
Это хиппи-коммуна, блаженная
Жизнь и время, дилеры военной смерти
Рок-поп-переписка
Но Okies и Limeys, занавески
Камни и будущее Домино
Знайте, как ветер дует
Украденная кола никто не знает
Тень делает Но это все еще теневая команда
Потому что я люблю ее, и она тебя любит
Только я и сорок друзей
Во имя мощности кокера
Здесь снова на дороге
С Безумными собаками и англичанами