Lenine - Ecos Do Ão текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Ecos Do Ão» из альбома «Falange Canibal» группы Lenine.
Текст песни
Rebenta na Febem rebelião
um vem com um refém e um facão
a mãe aflita grita logo: não!
e gruda as mãos na grade do portão
aqui no caos total do cu do mundo cão
tal a pobreza, tal a podridão
que assim nosso destino e direção
são um enigma, uma interrogação
Ecos do ão
e, se nos cabe apenas decepção,
colapso, lapso, rapto, corrupção?
e mais desgraça, mais degradação?
concentração, má distribuição?
então a nossa contribuição
não é senão canção, consolação?
não haverá então mais solução?
não, não, não, não, não…
Ecos do ão
pra transcender a densa dimensão
da mágoa imensa então, somente então
passar além da dor da condição
de inferno e céu nossa contradição
nós temos que fazer com precisão
entre projeto e sonho a distinção
para sonhar enfim sem ilusão
o sonho luminoso da razão
Ecos do ão
e se nos cabe só humilhação
impossibilidade de ascensão
um sentimento de desilusão
e fantasias de compensação
e é só ruina, tudo em construção
e a vasta selva, só devastação
não haverá então mais salvação?
não, não, não, não, não…
Ecos do ão
porque não somos só intuição
nem só pé-de-chinelo, pé no chão
nós temos violência e perversão
mas temos o talento e a invenção
desejos de beleza em profusão
ideias na cabeça, coração
a singeleza e a sofisticação
o choro, a bossa, o samba e o violão
Ecos do ão
mas, se nós temos planos, e eles são
o fim da fome e da difamação
por que não pô-los logo em ação?
tal seja agora a inauguração
da nova nossa civilização
tão singular igual ao nosso ão
e sejam belos, livres, luminosos
os nossos sonhos de nação.
Ecos do ão
Перевод песни
Отскоки в восстании в феврале
Один поставляется с заложником и мачете
Скорбящая мать скоро кричит: нет!
И положите руки на перила ворот
Здесь, в общей сумме ча-ча
Такие, как бедность, такая как гниль
Что так наша судьба и направление
Являются загадкой, вопросительным знаком
Отголоски
И, если это нас устраивает только разочарование,
Крах, провал, похищение, коррупция?
И больше позора, больше деградации?
Концентрация, неправильное распределение?
Тогда наш вклад
Это ничего, кроме песни, утешения?
больше не будет решения?
Нет, нет, нет, нет, нет ...
Отголоски
Преодолеть плотное измерение
Огромной печали, тогда только тогда
выходить за боль условия
Из ада и неба наше противоречие
мы должны делать с точностью
между проектом и мечтой различие
С мечтой наконец без иллюзии
Светящийся сон разума
Отголоски
И если мы можем только унизить себя
Невозможность вознесения
Чувство разочарования
И компенсационные фантазии
И это просто разрушение, все в стадии строительства
И огромные джунгли, только опустошение
Не будет ли спасения больше?
Нет, нет, нет, нет, нет ...
Отголоски
потому что мы не просто интуиция
Не только тапка для ног, нога на полу
У нас есть насилие и извращение
Но у нас есть талант и изобретение
Желания красоты в изобилии
Идеи в голове, сердце
Простота и изощренность
Плач, босса, самба и гитара
Отголоски
Но если у нас есть планы, и они
Конец голода и диффамации
Почему бы не привести их в действие?
это сейчас инаугурация
Из нашей новой цивилизации
Такой уникальный, как наш собственный
И будь красивым, свободным, ярким
Наши мечты о нации.
Отголоски