Leila Pinheiro - Catavento e girassol текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Catavento e girassol» из альбома «Nos Horizontes do Mundo Ao Vivo» группы Leila Pinheiro.

Текст песни

Meu catavento tem dentro o que há do lado de fora do teu girassol
Entre o escancaro e o contido, eu te pedi sustenido e você riu bemol
Você só pensa no espaço, eu exigi duração
Eu sou um gato de subúrbio, você é litorânea
Quando eu respeito os sinais vejo você de patins vindo na contramão
Mas quando ataco de macho, você se faz de capacho e não quer confusão
Nenhum dos dois se entrega, nós não ouvimos conselho
Eu sou você que se vai no sumidouro do espelho
Eu sou do Engenho de Dentro e você vive no vento do Arpoador
Eu tenho um jeito arredio e você é expansiva, o inseto e a flor
Um torce pra Mia Farrow, o outro é Woody Allen
Quando assovio uma seresta você dança havaiana
Eu vou de tênis e jeans, encontro você demais, scarpin, soiré
Quando o pau quebra na esquina, cê ataca de fina e me ofende em inglês
É fuck you, bate bronha e ninguém mete o bedelho
Você sou eu que me vou no sumidouro do espelho
A paz é feita num motel de alma lavada e passada
Pra descobrir logo depois que não serviu pra nada
Nos dias de carnaval aumentam os desenganos
Você vai pra Parati e eu pro Cacique de Ramos
Meu catavento tem dentro o vento escancarado do Arpoador
Teu girassol tem de fora o escondido do Engenho de Dentro da flor
Eu sinto muita saudade, você é contemporânea
Eu penso em tudo quanto faço, você é tão espontânea
Sei que um depende do outro só pra ser diferente, pra se completar
Sei que um se afasta do outro, no sufoco, somente pra se aproximar
Cê tem um jeito verde de ser e eu sou meio vermelho
Mas os dois juntos se vão no sumidouro do espelho

Перевод песни

У моего флюгера есть то, что находится снаружи вашего подсолнечника
Между разрывом и сдержанностью я просил вас усердно, и вы засмеялись
Вы только думаете о пространстве, я требую продолжительность
Я пригородный кот, ты приморский
Когда я уважаю знаки, я вижу вас на коньках, идущих в противоположном направлении
Но когда я нападаю на мужчину, ты делаешь коврик и не хочешь
Никто из нас не сдается, мы не слышим совета.
Я ухожу в зеркальной раковине
Я из Engenho de Dentro, и вы живете на ветру Арпоадора
У меня странный путь, и вы экспансивны, насекомое и цветок
Одно приветствие Миа Фэрроу, другое - Вуди Аллен
Когда я свистеть серсеста, ты гавайский танец
Я вхожу в кроссовки и джинсы, встречаю тебя слишком много, шпилька, soiré
Когда палка ломается в углу, она атакует тонкой и оскорбляет меня на английском языке
Это трахает тебя, ты избиваешь его, и никто не получает твою задницу
Ты тот, кто входит в раковину зеркала.
Мир сделан в мотеле вымытых и прошлых душ.
Чтобы узнать, что вскоре это не сработало
Дни карнавала усиливают разочарование
Вы отправляетесь в Парати и меня в Касик-де-Рамос
У моего флюгера есть в нем открытый ветер Арпоадора
Ваш подсолнечник имеет снаружи скрытый от Engenho de Dentro da flor
Я скучаю по тебе, ты современник.
Я думаю обо всем, что я делаю, ты такой спонтанный
Я знаю, что один зависит от другого, просто чтобы быть другим, завершить
Я знаю, что кто-то уходит от другого, в удушье, только чтобы приблизиться
У вас зеленый способ быть, и я краснею.
Но оба вместе идут в раковину зеркала