Leevi And The Leavings - Itkisitkö onnesta? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Itkisitkö onnesta?» из альбома «20X Leevi and the Leavings» группы Leevi And The Leavings.

Текст песни

Itkisitkö onnesta
Jos panisin sua kunnolla
Kun väität etten uskalla
Enää ajaa silmät ummessa
Kovin helposti ei kiinni saa
Sitä kadonnutta nuoruutta
Ja mieletöntä fiilistä
Kun on ensikertaa kännissä
No ehkä elämässä tarvitsee
Joskus selitellä itselleen
Ja eritellä mielessään
Miksi kuviot on pielessään
Kun sitä tuskin edes
Voi aavistaa unissaan
Kuka saa ja kenelle annetaan
Ja miten raukkamaisesti onnen anti täällä jaetaan
Se vituttaa ei saa
Sut vaikka kantapaikasta kannetaan
Ulos asti rauhoittumaan
Kun hakemalla syitä haetaan
Se luoti tuli oviaukosta
Ohiajavasta autosta
Otti kitarasta kimmokkeen
Ja osui portsaria pohkeeseen
Ja vaikka alle varttitunnissa
Oli virkavalta paikalla
Ja koko kylä saatiin saarroksiin
Kun tekijätkin tiedettiin
Ei löydetty kuin
Pelkkä rämisevä peltisanko täynnä luodinreikiä
Ja bussipysäkiltä kylmissään sen tyttöystävä
Kassi kädessään
En tiedä yritinkö ollenkaan
Edes painaa jarrupoljinta
Vai unohdinko jarruttaa
Siinä sohjoisessa kaarteessa
Mä olen pahoillani kaikesta
Mua turha pahalla on muistella
Vastaantulijoiden kaistalla
On vittumaista luistella
Kun sitä tuskin edes
Voi aavistaa unissaan
Kuka saa ja kenelle annetaan
Ja miten raukkamaisesti onnen anti täällä jaetaan
Se vituttaa ei saa
Sut vaikka kantapaikasta kannetaan
Ulos asti rauhoittumaan
Kun hakemalla syitä haetaan
Mutta mitään älä tunnusta
Älä kerro edes vauvasta
Kukaan kuitenkaan ei ymmärrä
Mitä koettu on yhdessä
Minä kortin lupaan postittaa
Jostain vähän kauempaa
Jos sitä perille en muuten saa
Sen tuuli sulle kuljettaa
Itkisitkö onnesta

Перевод песни

Ты бы плакала от счастья?
Если бы я правильно тебя трахнул.
* Когда ты говоришь, что я не смею *
* Ты не можешь ехать с закрытыми глазами *
Тебе нелегко поймать
Потерянную молодость.
* И я чувствую себя сумасшедшей *
Первый раз, когда ты пьян.
Что ж, может быть, в жизни так и есть.
Иногда ты объясняешь себе,
что должен разделиться с ним.
* Почему узоры исчезли *
* Когда едва ли это возможно *
Ты можешь ощутить во сне,
Кто получает и кто получает,
И как трусливо здесь делиться счастьем.
Не злись,
Я увезу тебя, куда бы ты ни пошла.
Весь путь, чтобы успокоиться,
Когда подаешь заявление по причинам,
Что пуля пришла из дверного проема
Из проезжающей мимо.
Сорвал рикошет с гитары
И ударил вышибалу в Тельца.
И, может быть, меньше, чем 15 минут.
Там была полиция.
И вся деревня была окружена,
когда они знали, кто это сделал, не
Нашли ничего, кроме
Крошечного жестяного ведра, полного дыр от пуль.
И на остановке замерзла его девушка
С мешком в руке.
Я не знаю, пытался ли я вообще.
По крайней мере, нажми педаль тормоза.
Или я забыл затормозить
На этом слякотном изгибе,
Я сожалею обо всем.
Никаких обид.
На соседней полосе кататься-
Сука.
* Когда едва ли это возможно *
Ты можешь ощутить во сне,
Кто получает и кто получает,
И как трусливо здесь делиться счастьем.
Не злись,
Я увезу тебя, куда бы ты ни пошла.
Весь путь, чтобы успокоиться,
Когда подаешь заявление по причинам,
Но ни в чем не признайся.
Даже не говори мне о ребенке,
Но никто не понимает,
Через что мы прошли вместе,
Я обещаю отправить открытку.
Где-то чуть дальше.
Если я не пойму этого,
То ветер принесет тебе.
Ты бы плакала от счастья?