Lee Kernaghan - Hat Town текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hat Town» из альбома «Spirit Of The Bush» группы Lee Kernaghan.
Текст песни
I was born in a hat town
Raised on the warago
It’s hot out here but you tough it out
Like and old Brigalow
From the back of the channelled country
Across the western plains
The roads are straight and dusty
And the folks are much the same
Roots run strong and deep out here in a hat town
And we’ll carry on down through the years in a hat town
Well fight the dark and end up, like the barky downs
Theres a pub an store and not much more, you’re living in an old hat town
Stock are Rollin in the heat hays, half mile 60 zone
Just a rag tag bunch of buildings made of wood and tin and stone
Theres a swag with stories, most of them are true
Have the locals' pass the hat around and pull each other through
Instrumental
Well were out about and drover’s, bushies tride and trudies
And were out her for the long haul not just blowin through
Roots run strong and deep out here in a hat town
And we’ll carry on down through the years in a hat town
From the back of the channelled country, and across the dusty downs
Theres a pub a store and not much more, you’re living in an old hat town
Odelay heeeee
Livin in a hat town
Livin in an old hat town
Odelay heeeee
Перевод песни
Я родился в шляпном городе, выросшем на вараго, здесь жарко, но тебе тяжело, как и старому Бригалоу из задней части канальной страны, через западные равнины, дороги прямые и пыльные, а люди во многом такие же, корни сильны и глубоки здесь, в шляпном городе, и мы будем продолжать через годы в шляпном городе.
Что ж, сражайся с темнотой и закончи, как Барки Даунс.
Есть паб и магазин, и не намного больше, ты живешь в старом шляпном городке,
Стоишь в тепле, Хэйс, половина мили, 60 зона,
Просто тряпичная куча зданий из дерева, олова и камня.
Theres swag с историями, большинство из них правдивы,
Пусть местные жители передают шляпу и тянут друг друга.
Инструментальный
Что ж, были где-то там, и drover's, bushies tride и trudies, и были из нее надолго, а не просто продували корни, они сильны и глубоки здесь, в шляпном городе, и мы будем продолжать через годы в шляпном городе из задней части канальной страны, и через пыльные спуски есть паб-магазин, и не намного больше, ты живешь в старом шляпном городе.
Оделей хеее,
Живу в шляпном городке,
Живу в старом шляпном городе.
Odelay heeeee