Lecrae - Deja Vu текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Deja Vu» из альбома «Church Clothes 3» группы Lecrae.

Текст песни

Yeah, the whole world’s gone crazy
People riot in the streets
Killin' unborn babies
Catchin' shots from police
Never thought that I would see the day
When I would have to pray for God to hold me down
Cause Lord, I feel like giving up today
I feel like giving up the faith
I swear these people fake, I swear they full of hate
I swear to tell the truth 'til I’m in the grave
Shots-shots fired, everybody quiet
Tryna hear the preacher, he ain’t preachin' to the choir
Preachin' to the riots that he got fired
He ain’t got no medicare, sippin' liquor in his chair
Blank stare, need a blank check, where your bank at?
Babies had a birthday, they gon' need a rain check
Rich man need a vacation, hop a plane
Broke man need a vacation, Mary Jane
Walk outside and everything is lovely
Butterflies in my stomach from this girl I wanna see
Party in the neighborhood and everybody on the street
They was on that Stevie Wonder now it’s Frankie Beverly
I done seen days go crazy, time fly by Maybe it was yesterday or maybe 65
Peace then war, sworn in, die
All too familiar, more lifetimes
One time for the memories, two times for the crew
Three times for the love, y’all
And Four times for the truth
And some days are a nightmare
And some dreams come true
But the Lord’s still right there
It’s just déjà vu It’s just déjà vu, déjà vu It’s just déjà vu, y’all
It’s just déjà vu It feel like Tribe Called Quest, it feel like De La Soul
It feel all too familiar, it feel like déjà vu I said I love you, hit the door
Got a mission, gotta go Yeah, it’s cold, but I’m gon' pursue that
She said she love me but she know
I’m too old to be waiting for handout, boy you knew that
And if they try to keep me down
Hold my ground 'til they all look around
And they wonder, «Who that?»
They don’t respect my mind, they’ll respect my grind
So I told her, «I got to do that»
Now maybe I was talkin' to my lady
But I think I told my mama same thing
I told her I was all about the action
And then I got Ghostface in my dream
Déjà vu, parlez-vous français
Everything the same under the sun, that’s why we burnin' up Don’t believe astrology, but man, I hated cancer
Breast, lung, throat, blood, prayin' for an answer
Seem like it was yesterday, they came and took your breath away
And I ain’t get a chance to tell you everything I want to say
Now they say your sister got it too
Yeah, they say it’s true
Guess it’s never finished til it’s you
Déjà vu One time for the memories, two times for the crew
Three times for the love, y’all
Four times for the truth
Some days are a nightmare
And some dreams come true
But the Lord’s still right there
It’s just déjà vu, it’s just déjà vu
Déjà vu It’s just déjà vu, y’all
It’s just déjà vu It’s just déjà vu, déjà vu It’s just déjà vu, y’all
It’s just déjà vu And some days are a nightmare
And some dreams come true
But the Lord’s still right there
It’s just déjà vu

Перевод песни

Да, весь мир сошел с ума
Народные беспорядки на улицах
Нерожденные дети Killin
Катчинские выстрелы из полиции
Никогда не думал, что я увижу день
Когда мне придется молиться о том, чтобы Бог задерживал меня
Причина, Господи, я чувствую, что сегодня сдаюсь
Я чувствую, что отказываюсь от веры
Я клянусь этими людьми поддельными, я клянусь, что они полны ненависти
Клянусь сказать правду, пока я не в могиле
Выстрелы выстрелов, все тихие
Трина слышит проповедника, он не проповедует хору
Предотвратить беспорядки, которые он уволил
У него нет лекарства, сиппинского ликера в кресле
Пустой взгляд, нужен пустой чек, где ваш банк?
У младенцев был день рождения, им нужна проверка дождя
Богатому человеку нужен отпуск, прыгать на самолете
Сломанному человеку нужен отпуск, Мэри Джейн
Выйти на улицу, и все прекрасно
Бабочки в животе от этой девушки я хочу увидеть
Сторона по соседству и все на улице
Они были на этом Стиви Уанде, теперь это Фрэнки Беверли
Я видел, как дни сходят с ума, время летит. Возможно, это было вчера или, может быть, 65
Мир, тогда война, клятва, смерть
Все слишком знакомы, больше жизней
Один раз для воспоминаний, два раза для экипажа
Три раза за любовь, y'all
И четыре раза за правду
А некоторые дни - кошмар
И некоторые мечты сбываются
Но Господь все еще там
Это просто déjà vu Это просто déjà vu, déjà vu Это просто déjà vu, y'all
Это просто déjà vu. Это похоже на Tribe Called Quest, это похоже на De La Soul
Он чувствует себя слишком знакомым, он чувствует себя дежавю, я сказал, что люблю тебя, врезался в дверь
Получил миссию, надо идти. Да, холодно, но я собираюсь
Она сказала, что любит меня, но она знает
Я слишком стар, чтобы ждать раздаточный материал, мальчик, которого ты знал,
И если они попытаются удержать меня
Держи мою землю, пока все они не оглянутся
И они задаются вопросом: «Кто это?»
Они не уважают мой разум, они будут уважать мое измельчение
Поэтому я сказал ей: «Я должен это сделать»
Теперь, может быть, я поговорил с моей леди
Но я думаю, что сказал своей маме то же самое
Я сказал ей, что я все о действии
И тогда я получил Ghostface во сне
Déjà vu, parlez-vous français
Все то же самое под солнцем, вот почему мы горим. Не верьте астрологии, но человек, я ненавидел рак
Грудь, легкие, горло, кровь, молитесь за ответ
Кажется, это было вчера, они пришли и забрали ваше дыхание
И у меня нет возможности рассказать вам все, что я хочу сказать
Теперь они говорят, что ваша сестра тоже получила это
Да, они говорят, что это правда
Угадайте, что это никогда не закончится, пока это вы
Déjà vu Один раз для воспоминаний, два раза для экипажа
Три раза за любовь, y'all
Четыре раза за правду
Некоторые дни - кошмар
И некоторые мечты сбываются
Но Господь все еще там
Это просто дежавю, это просто дежа вю
Déjà vu Это просто déjà vu, y'all
Это просто déjà vu Это просто déjà vu, déjà vu Это просто déjà vu, y'all
Это просто дежавю. А некоторые дни - кошмар
И некоторые мечты сбываются
Но Господь все еще там
Это просто дежавю