Laurie Anderson - Voices on Tape текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Voices on Tape» из альбома «United States Live» группы Laurie Anderson.

Текст песни

Was ist das Prinzip?
What is the principle?
Das Prinzip ist folgenes:
The principle is as follows:
Klang besteht aus Wellen
Sound is composed of waves
Wenn die Wellen sich zu Formen beginnen, horen wir das als Klang
When the wave form begins, we hear it as sound
Sie sind nicht mehr hörbar, sie bewegen sich langsamer
But after the sound has disappeared, the waves continue to travel
Dies ist ein normaler Raum
This is a normal room
Niemand hat ihn seit 1955 betreten
No one has been in this room since 1955
Aber er ist immor noch voller langsam sich bewegen der Wellen. Die Stimmen und
Klange längst verflossener jahre darstellen
However, it is still full of slowly traveling waves. The original sound and
voices continue to move back and forth
Mit starken Stereo-mikrofonen, war es uns moglich diese Klange aufzunehmen,
und sie in horbare Satze urzuwandeln
With sensitive stereo-microphones, we were able to record these waves,
and then translate them back into their original form: words
Ich bin hier. (I am here.)
Goethe ist ein Diplomat. (Goethe is a diplomat.)
So viele Licht hier. (So many lights here.)

Перевод песни

Что такое принцип?
What is the principle?
Принцип заключается в следующем:
The principle is as follows:
Звук состоит из волн
Sound is composed of waves
Когда волны начинают формироваться, мы слышим это как звук
When the wave форма begins, we hear it as sound
Их уже не слышно, они движутся медленнее
But after the sound has disappeared, the waves continue to travel
Это обычное пространство
This room is a normal
Никто не входил в него с 1955 г.
No one has been in this room since 1955
Но он иммор по-прежнему полон медленно движущихся волн. Голоса и
Звук давно истекших лет
However, it is still full of slowly traveling waves. The original sound and
voices continue to move back and forth
С сильными стереофоническими микрофонами, мы могли бы записать эти звуки,
и превращать их в горные заветы
With sensitive stereo microphones, we were able to record these waves,
and then translate them back into their original form: words
Я здесь. (I am here.)
Гете-дипломат. (Гете is a diplomat.)
Здесь столько света. (Так many lights here.)