Laura Voutilainen - Pikku Myy текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Pikku Myy» из альбома «KokoNainen» группы Laura Voutilainen.
Текст песни
kuinka kauheeta, vahingossa näytin tunteita
palaverissa mä varmaan liikaa puhuin
pahaa silmää sain, kun en istunut mä hiljaa vain
kirkkokonsertissa innostuin ja hihkuin
jos vaikka virheen tekee, väärin ruutuun peruutus menee
monta on siellä neuvonantajaa
pahaa se enteilee, jos pikkujuttuja nyhertelee
niitä tuskin isoilla porteilla muistellaan
vastustaa kuin Pikku Myy, pipo päässä myös kiristyy
tahtoo tehdä sitä mitä rakastaa
vastustaa kuin Pikku Myy, sotku tää vielä lisääntyy
murehdittua aikaa ei koskaan takas saa
u-u-a-aa
meen omalla tavalla
u-u-a-aa
ei millään pahalla
kiittää kassaneitiä, tai vaikka omaa äitiä
mennä aivan uutta reittiä töistä kotiin
hillua hiessäpäin, tanssia vieläpä selvinpäin
sanoo ystävä nyt yhteisterapeutti (in?)
alan mä opettelee, tiettyy sormee heiluttelee
jos on paine turhan vaativaa
nyrkkiä heristellä, voin mäkin täällä siellä
sisälläin Pikku Myy jo nauraa saa
vastustaa kuin Pikku Myy, pipo päässä myös kiristyy
tahtoo tehdä sitä mitä rakastaa
vastustaa kuin Pikku Myy, sotku tää vielä lisääntyy
murehdittua aikaa ei koskaan takas saa
u-u-a-aa
meen omalla tavalla
u-u-a-aa
ei millään pahalla
mieleni mun, mieleni mun, miele-e-e-e
vastustaa kuin Pikku Myy, pipo päässä myös kiristyy
tahtoo tehdä sitä mitä rakastaa
vastustaa kuin Pikku Myy, sotku tää vielä lisääntyy
murehdittua aikaa ei koskaan takas saa
vastustaa kuin Pikku Myy, pipo päässä myös kiristyy
tahtoo tehdä sitä mitä rakastaa
vastustaa kuin Pikku Myy, sotku tää vielä lisääntyy
murehdittua aikaa ei koskaan takas saa
u-u-a-aa
meen omalla tavalla
u-u-a-aa
ei millään pahalla
Перевод песни
как ужасно. я случайно показал тебе свои чувства.
Должно быть, я слишком много говорил на встрече.
У меня дурной взгляд на то, что я не сидел тихо
на церковном концерте, я увлекся.
если ты совершаешь ошибку, ты возвращаешься в окно,
там много советников.
это плохо, когда мелочи пресмыкаются в зародыше.
Не думаю, что они запомнят их у больших ворот.
* сопротивляйся, как маленькая продавщица, * * надевай кепку, *
он хочет делать то, что любит.
* сопротивляйся, как маленький продавец * * этот беспорядок становится все больше *
время, о котором мы беспокоимся, никогда не вернется.
у-у-а-а
Я пойду своей дорогой.
у-у-А-а-аа,
не обижайся,
спасибо кассиру или даже собственной матери,
иди домой по новому пути с работы,
держись в воде, танцуй трезво,
говорит друг, теперь младший психотерапевт (в?)
, который я изучаю, особенно палец машет.
* если давление слишком велико *
Я могу пожать кулак здесь и там,
внутри меня, малышка смеется .
* сопротивляйся, как маленькая продавщица, * * надевай кепку, *
он хочет делать то, что любит.
* сопротивляйся, как маленький продавец * * этот беспорядок становится все больше *
время, о котором мы беспокоимся, никогда не вернется.
у-у-а-а
Я пойду своей дорогой.
у-у-а-аа,
не обижайся,
мой разум, мой разум, мой разум, мой разум-е-е-е
* сопротивляйся, как маленькая продавщица, * * надевай кепку, *
он хочет делать то, что любит.
* сопротивляйся, как маленький продавец * * этот беспорядок становится все больше *
время, о котором мы беспокоимся, никогда не вернется.
* сопротивляйся, как маленькая продавщица, * * надевай кепку, *
он хочет делать то, что любит.
* сопротивляйся, как маленький продавец * * этот беспорядок становится все больше *
время, о котором мы беспокоимся, никогда не вернется.
у-у-а-а
Я пойду своей дорогой.
u-u-a-aa
без обид.