Laura Granados - No me dejes a solas текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «No me dejes a solas» группы Laura Granados.

Текст песни

Ando entre sueños furtivo
En un mundo extraño
Con mi alma de fugitivo
Burlando al desengaño.
Esta vez fui atrapada
En mi propio juego,
Yo que vivía feliz al otro lado del miedo.

No me dejes a solas, ya ves,
Aunque quiera, no puedo.
No me dejes a solas, no sé
Salir del agujero.

Dame un poco de celos
Que no me queda ni envidia,
Tal vez con tu perfidia
Se reavive mi fuego.
De otros labios ajenos
Cuéntame maravillas
Para que tu saliva tenga sabor a veneno.

No me dejes a solas, ya ves,
Aunque quiera, no puedo.
No me dejes a solas, no sé
Salir del agujero.
¡No me dejes!

Siempre tuve la coartada
Para escapar de la vida.
Tanto busqué la salida,
Que ahora no encuentro la entrada.
O es que confundí el edén
Con el limbo traicionero.
No me dejes aquí sin ti
Perdida al otro lado del tiempo.

No me dejes a solas, ya ves,
Aunque quiera, no puedo.
No me dejes a solas, no sé
Salir del agujero.

No me dejes a solas, ya ves,
Aunque quiera, no puedo.
No me dejes a solas, no sé
Salir del agujero.

¡No me dejes!..

Перевод песни

Я скрытный
В странном мире
С моей беглой душой
Издевательство над разочарованием.
На этот раз я был пойман
В моей собственной игре,
Я жил счастливо с другой стороны страха.

Не оставляй меня в покое, понимаешь,
Даже если я хочу, я не могу.
Не оставляй меня в покое, я не знаю
Выйдите из отверстия.

Дай мне немного ревности
Что у меня нет зависти,
Может быть, с твоим вероломством
Мой огонь возрождается.
Из других уст других
Скажи мне чудеса
Так что ваша слюна на вкус, как яд.

Не оставляй меня в покое, понимаешь,
Даже если я хочу, я не могу.
Не оставляй меня в покое, я не знаю
Выйдите из отверстия.
Не оставляй меня!

У меня всегда было алиби
Убежать от жизни.
Так много я искал выход,
Теперь я не могу найти вход.
Или я смутил Идена
С предательским подвешенностью.
Не оставляй меня здесь без тебя
Потерялись в другую сторону.

Не оставляй меня в покое, понимаешь,
Даже если я захочу, я не могу.
Не оставляй меня в покое, я не знаю
Выйдите из отверстия.

Не оставляй меня в покое, понимаешь,
Даже если я захочу, я не могу.
Не оставляй меня в покое, я не знаю
Выйдите из отверстия.

Не оставляй меня