Lasse Mårtenson - Laiskotellen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Laiskotellen» из альбомов «100 Kaikkien aikojen iskelmää», «Tähtisarja - 30 Suosikkia / Euroviisut», «20 Suosikkia / 60-luku / Iskelmä / Surujen kitara», «Kultainen 60-luku», «Kultainen 60-luku - 40 Iskelmähittiä 2», «Suomen edustuskappaleita 1», «Kultainen 60-luku 3 1964-1965», «Superhittiparaati 1964» и «Vuosikirja 1964 - 50 hittiä» группы Lasse Mårtenson.

Текст песни

On taaskin sunnuntai
Ja haalarit jo nurkkaan jäädä sai
Eikä kiire laisinkaan
Herätyskellokin on hiljaa vaan
On aamu sunnuntain
Ja vaikka päivä päivän kestää vain
Siitä paljon saada voi
Tyytyväinen laulu soi
Aikaa kuljeskella omia teitä
Keventyneitä
Pidentyneitä
Aivan minne vain
Aikaa ajatella juttua monta
Uskomatonta
Tuntematonta
Aivan kuinka vain
Käskemättä laulaa:
On taaskin sunnuntai
Ja vaikka onkin kohta maanantai
Ei voi kiire ahdistaa
Laiskureita laulattaa
Aikaa seisoskella siinä ja tässä
Kyselemässä
Pitelemässä
Seinää paikallaan
Aikaa opetella elämän rytmi
Elämän tyyli
Elämän laulu
Rytmiin oikean
Siitä paljon saada voi
Tyytyväinen laulu soi
Laiskureita laulattaa:
Hoi, laari-laari-laa! Hoi, laari-laari-laa!
Laiskureita laulattaa…

Перевод песни

Сегодня все еще воскресенье.
И комбинезоны в углу,
И совсем не спешат.
Будильник по-прежнему
В воскресенье утром,
И хотя день только длится,
Это много, чтобы получить
Счастливую песню.
Время блуждать по своим путям,
Освещенное,
Затянулось
Куда угодно.
Время подумать о многом.
Невероятно.
Неизвестно.
Как скажешь.
Не говоря мне Петь:
Сегодня все еще воскресенье.
И хотя уже почти понедельник ,
я не могу торопить тебя.
Ленивые поют.
Время стоять здесь и здесь,
Задавая вопросы,
Держа
Стену на месте.
Пора узнать ритм жизни.
Стиль жизни.
Песня жизни
В правильном ритме,
Это много, чтобы получить
Счастливую песню.
Ленивые поют:
Привет, лаари-Ла! Привет, лаари-Ла!
Ленивые поют...