Lara Fabian - Göttingen текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Göttingen» из альбома «Toutes Les Femmes En Moi» группы Lara Fabian.
Текст песни
Bien sûr, ce n’est pas la Seine
Ce n’est pas le bois de Vincennes
Mais c’est bien joli tout de même
A Göttingen, à Göttingen
Pas de quais et pas de rengaines
Qui se lamentent et qui se traînent
Mais l’amour y fleurit quand même
A Göttingen, à Göttingen
Ils savent mieux que nous, je pense
L’histoire de nos rois de France
Herman, Peter, Helga et Hans
A Göttingen
Et que personne ne s’offense
Mais les contes de notre enfance
«Il était une fois» commence
A Göttingen
Bien sûr nous, nous avons la Seine
Et puis notre bois de Vincennes
Mais Dieu que les roses sont belles
A Göttingen, à Göttingen
Nous, nous avons nos matins blêmes
Et l'âme grise de Verlaine
Eux c’est la mélancolie même
A Göttingen, à Göttingen
Quand ils ne savent rien nous dire
Ils restent là à nous sourire
Mais nous les comprenons quand même
Les enfants blonds de Göttingen
Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
Et que les autres me pardonnent
Mais les enfants ce sont les mêmes
A Paris ou à Göttingen
O faites que jamais ne revienne
Le temps du sang et de la haine
Car il y a des gens que j’aime,
A Göttingen, à Göttingen.
Et lorsque sonnerait l’alarme
S’il fallait reprendre les armes
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen
Mais c’est bien joli tout de même
A Göttingen, à Göttingen
Et lorsque sonnerait l’alarme
S’il fallait reprendre les armes
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen
Lara Fabian —
Перевод песни
Конечно, это не Сена
Это не лес Венсенна
Но все равно очень приятно
В Геттингене, Гёттинген
Нет доков и цепей
Кто плачет и тянет себя
Но любовь все еще процветает
В Геттингене, Гёттинген
Они знают лучше, чем мы, я думаю
История наших королей Франции
Герман, Питер, Хельга и Ханс
В Геттингене
И пусть никто не обидит
Но рассказы о нашем детстве
«Когда-то» начинается
В Геттингене
Конечно, у нас есть Сена
И тогда наш Буэнос-Венсенн
Но Бог розы прекрасны
В Геттингене, Гёттинген
У нас бледное утро
И серая душа Верлена
Это та же меланхолия
В Геттингене, Гёттинген
Когда они ничего не могут нам сказать
Они остаются там, улыбаясь
Но мы все равно их понимаем
Светлые дети Геттингена
И тем хуже для тех, кто удивлен
И другие прощают меня
Но дети одинаковы
В Париже или Геттингене
О никогда не возвращаюсь
Время крови и ненависти
Потому что есть люди, которых я люблю,
В Геттингене, Геттинген.
И когда будильник погаснет
Если бы нам пришлось вернуть оружие
Мое сердце пролило бы слезу
Геттинген, Гёттинген
Но все равно очень приятно
В Геттингене, Гёттинген
И когда будильник погаснет
Если бы нам пришлось вернуть оружие
Мое сердце пролило бы слезу
Геттинген, Гёттинген
Лара Фабиан -