La Troba Kung-Fú - Flor de primavera текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «Flor de primavera» из альбома «A la Panxa del Bou» группы La Troba Kung-Fú.

Текст песни

Flor de primavera
la més bella de tot l’any
Quan l’estiu arriba,
Dolor i plany
Flor de primavera
la més bella de tot l’any
Quan l’estiu arriba,
Dolor i plany
Ha esclatat la Ginesta al Puiggraciós
Canta la flor i ensenya el seu tresor
Qui el pren sempre és presa del record
Guany i condemna del curiós
Ha esclatat el gessamí a cada cantonada
i ha fet forats en les fosses tan enterrades
La memòria del perfum és tan eterna
Que qui la dóna sempre és fugaç per tornar a terra
Flor de primavera
La més bella de tot l’any
Quan l’estiu arriba
Dolor i plany
Breu és l’olor de la pluja que esquitxa el terra
Curtes són les cançons de la infantesa
Breus els mil contes que jo recordo
Curtes i per sempre les dites que porto
Agafaré al vol el fil que pel jardí navega
I l’estiraré amb la canya des de coberta
Sóc pescador de muguet, iris i deliris
Una cançó, un tot, una flor quan t’ho miris
(Gracias a neules por esta letra)

Перевод песни

Весенний цветок
Самый красивый круглый год
Когда придет лето,
Боль и разорение
Весенний цветок
Самый красивый круглый год
Когда придет лето,
Боль и разорение
Гинеста в Пучграциосе взорвалась
Он поет цветок и учит своему сокровищу
Тот, кто его принимает, всегда берется из памяти
Зарабатывайте и осуждайте любопытных
Жасмин взорвался в каждом углу
И дыры в погребениях, погребенных
Память о духах так вечна
Тот, кто дает ей всегда, быстро истекает, чтобы вернуться на землю
Весенний цветок
Самые красивые из года
Когда приходит лето
Боль и разорение
Краткая информация - это запах дождя, который брызнул землю
Короткие фильмы - это песни детства
Краткая тысяча историй, которые я помню
Короткие и навсегда слова, которые я привожу
Я возьму на полет нить, которая плывет в саду
И я протяну его с тростью с колоды
Я рыбак-мугует, радужка и бред
Песня, целое, цветок, когда вы смотрите на нее
(Благодаря нейлю этим письмом)