La Toya Jackson - Be My Playboy текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Be My Playboy» из альбома «Restless Heart» группы La Toya Jackson.

Текст песни

I don’t care if you’re rich or poor
Oh baby I don’t care if you live next door
And I don’t care of your college grades
Oh baby I don’t care how much bet you made
And I don’t care who came here for me Just really know I’m in love
Gotta have a love that strong
Loving you is important to me So don’t go wasting time, just say you’re mine
Won’t you be my playboy
I wanna be your playtoy too
(Won't you be my) Won’t you be my playboy
I only wanna be with you
I need a lot of warm affection
Just to keep me satisfied
Can’t help feeling a strong attraction
Hit me with your love reaction
Won’t you be my playboy
I wanna be your playtoy too
I don’t care for outrageous things
Oh baby, I don’t need things like diamond rings
I only need love that serious
So baby come right here I got plans for us And all the girls have got your number
I love you so just say no I need your love tonight
Don’t you satisfy their hunger
And I mean it when I say keep far away
Won’t you be my playboy
I wanna be your playtoy too
(Won't you be my) Won’t you be my playboy
I only wanna be with you
I need a lot of warm affection
Just to keep me satisfied
Can’t help feeling a strong attraction
Hit me with your love reaction
Won’t you be my playboy
I wanna be your playtoy too
I want a playboy. Do you wanna?
Do, do you wanna make me very happy?
I don’t need no limousine
See, I feel at home in my baggy jeans
And I don’t need those things you buy
Baby all I want is an honest guy
And I don’t need no fancy yacht
I don’t care how much you got
All I want is a boy like you — maybe two!
Won’t you be my playboy
I wanna be your playtoy too
(Won't you be my) Won’t you be my playboy
I only wanna be with you
Won’t you be my playboy
I wanna be your playtoy too
Won’t you be my playboy
I only wanna be with you
(Won't you be my)
Won’t you be my playboy
Won’t you be my playboy
I wanna be your playtoy too
Won’t you be my playboy
I only wanna be with you

Перевод песни

Мне все равно, богат ли ты или беден
О, детка, мне все равно, живешь ли ты рядом
И я не забочусь о ваших колледжах
О, детка, мне все равно, сколько вы сделали
И мне все равно, кто пришел сюда для меня. Просто знаю, что я влюблен
Должен иметь любовь, которая сильна
Любить тебя важно для меня. Так что не теряй время, просто скажи, что ты мой.
Разве ты не будешь моим плейбоем
Я тоже хочу быть твоей игрой
(Ты не будешь моим) Ты не будешь моим плейбоем
Я только хочу быть с тобой
Мне нужна теплая любовь
Просто чтобы меня успокоить
Не могу не почувствовать сильное притяжение
Поразите меня своей любовной реакцией
Разве ты не будешь моим плейбоем
Я тоже хочу быть твоей игрой
Меня не волнуют возмутительные вещи
О, детка, мне не нужны такие вещи, как бриллиантовые кольца
Мне нужна любовь только для серьезных
Так что, детка, прямо здесь, у меня есть планы для нас. И у всех девушек есть ваш номер
Я люблю тебя, поэтому просто скажи, что мне не нужна твоя любовь сегодня
Вы не удовлетворите свой голод?
И я имею в виду это, когда я говорю, держитесь подальше
Разве ты не будешь моим плейбоем
Я тоже хочу быть твоей игрой
(Ты не будешь моим) Ты не будешь моим плейбоем
Я только хочу быть с тобой
Мне нужна теплая любовь
Просто чтобы меня успокоить
Не могу не почувствовать сильное притяжение
Поразите меня своей реакцией на любовь
Разве ты не будешь моим плейбоем
Я тоже хочу быть твоей игрой
Я хочу плейбоя. Ты хочешь?
Сделай, ты хочешь сделать меня очень счастливым?
Мне не нужен лимузин
Видишь, я чувствую себя как дома в своих мешковатых джинсах
И мне не нужны те вещи, которые вы покупаете
Ребенок, которого я хочу, - честный парень
И мне не нужна модная яхта
Мне все равно, сколько у тебя
Все, что я хочу, это мальчик, как ты, может быть, два!
Разве ты не будешь моим плейбоем
Я тоже хочу быть твоей игрой
(Ты не будешь моим) Ты не будешь моим плейбоем
Я только хочу быть с тобой
Разве ты не будешь моим плейбоем
Я тоже хочу быть твоей игрой
Разве ты не будешь моим плейбоем
Я только хочу быть с тобой
(Ты не будешь моим)
Разве ты не будешь моим плейбоем
Разве ты не будешь моим плейбоем
Я тоже хочу быть твоей игрой
Разве ты не будешь моим плейбоем
Я только хочу быть с тобой