La Sonora Dinamita - El Tizon текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «El Tizon» из альбомов «Ay Chave», «Música Tropical de Colombia, Vol. 2» и «Qué Chévere, Vol. 2» группы La Sonora Dinamita.

Текст песни

Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Quien me va a mojar la mecha
Yo le pregunto a Mariela
Porque esa negra si es buena
Pa jugar con la candela
Esto se lo digo a Julia
O le digo a Catalina
Esta se llama Maruca
O mejor se llama Cristina
Esto se le digo a Carmen
Que negra tan cosquillera
Si no encuentro quien lo apague
Se prendió hasta derraquera
La que tenga el rabo en paja
No se arrime a la candela
Que el tizón esta prendido
Y hasta el rabo se le quema
La que tenga el rabo en paja
No se arrime a la candela
Que el tizón esta prendido
Y hasta el rabo se le quema
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Cumbia, hasta las seis de la mañana
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Quien me va a mojar la mecha
Yo le pregunto a Mariela
Porque esa negra si es buena
Pa jugar con la candela
Esto se lo digo a Julia
O le digo a Catalina
Esta se llama Maruca
O mejor se llama Cristina
Esto se le digo a Carmen
Que negra tan cosquillera
Si no encuentro quien lo apague
Se prendió hasta derraquera
La que tenga el rabo en paja
No se arrime a la candela
Que el tizón esta prendido
Y hasta el rabo se le quema
La que tenga el rabo en paja
No se arrime a la candela
Que el tizón esta prendido
Y hasta el rabo se le quema
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón

Перевод песни

У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
Кто мне промочит фитиль
- Спросила Мариэла.
Потому что эта негритянка, если она хороша.
Па играть с канделой
Я говорю это Джулии.
Или Я говорю Екатерине
Это называется Марука
Или лучше его зовут Кристина.
Это я говорю Кармен
Какая черная.
Если я не найду того, кто выключит его
Он зажмурился.
Тот, у кого есть хвост в соломе
Не сжимайте Канделу
Что Тизон горит
И даже хвост горит
Тот, у кого есть хвост в соломе
Не сжимайте Канделу
Что Тизон горит
И даже хвост горит
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
Кумбия, до шести утра.
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
Кто мне промочит фитиль
- Спросила Мариэла.
Потому что эта негритянка, если она хороша.
Па играть с канделой
Я говорю это Джулии.
Или Я говорю Екатерине
Это называется Марука
Или лучше его зовут Кристина.
Это я говорю Кармен
Какая черная.
Если я не найду того, кто выключит его
Он зажмурился.
Тот, у кого есть хвост в соломе
Не сжимайте Канделу
Что Тизон горит
И даже хвост горит
Тот, у кого есть хвост в соломе
Не сжимайте Канделу
Что Тизон горит
И даже хвост горит
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.
У меня перехватило дыхание.
У меня потекло.