La Rue Kétanou - Bonhomme De Chien текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Bonhomme De Chien» из альбома «En attendant les caravanes...» группы La Rue Kétanou.

Текст песни

Il vivote dans les rues les squares et les jardins
Marchant regard éperdu, il fait son bonhomme de chien
Et oh pas de carrière pour l’avenir car hier n’est plus à venir
Il vit le moment présent, après l’hiver vient le printemps
Il gagne un peu d’argent, oh pas beaucoup évidemment
Juste assez pour ne pas mourir, le temps d’avoir des souvenirs
Il croit pas trop en Dieu et puis même si il y croyait
C’est déjà dur seul à seul alors pensez seul à deux
On lit sur son visage oh la jeunesse qui se ride
Au-dessus de ses yeux, ses cheveux se débrident
Il a l'âge des grands nuages qui ne tiennent pas en cage
Allant parcourant d’air vents du large vent arrière
Mais à grands coups d'éclairs l’orage blesse le nuage
La pluie saigne très claire les larmes de son grand âge
Il est libre à son compte prenant les jours comme acompte
Se nourrissant de pommes, oh le joli freedom
Oh c’est en été que j’ai lu dans une rubrique aux faits divers
Qu’un vieillard mourut. d’un coup de foudre révolu
Il est léger comme l’air il n’a plus soif à sa faim
Ma chanson n’a plus d’espoir, il n’y a pas de mots sans fin
Notre chanson n’a plus d’espoir, il n’y a pas de mots sans fin
Il vivote dans les rues les squares et les jardins
Marchant regard éperdu, il fait son fantôme de chemin

Перевод песни

Он живет на улицах площади и сады
Ходьба выглядит обезумевшим, он делает своего собачьего человека
И о нет карьеры в будущем, потому что вчера больше не придет
Он живет в тот момент, после зимы приходит весна
Он зарабатывает немного денег, а не очень очевидно
Достаточно того, чтобы не умереть, время иметь воспоминания
Он не слишком верил в Бога, и тогда даже если бы он верил в это
Это уже само по себе само по себе, так что подумайте обо всех двух
Один читает на лице юношу, который морщит
Над ее глазами распущены волосы
Это век больших облаков, которые не держатся в клетках
Прохождение воздушных ветров от попутного ветра
Но с большими ударами молнии шторм болит облако
Дождь кровоточит очень ясно слезы его великого возраста
Он свободен на своем счету, принимая дни в качестве авансового платежа
Кормление яблок, о довольно свобода
О, это было летом, что я читал в новостях
Что умер старик. Внезапного удара молнии
Он такой же легкий, как воздух, от которого он больше не жаждет своего голода
У моей песни нет надежды, нет слов без конца
У нашей песни нет надежды, нет слов без конца
Он живет на улицах площади и сады
Прогуливаясь в отвлеченном взгляде, он делает свой призрачный призрак