La Pegatina - A morriña текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «A morriña» из альбома «Via Mandarina» группы La Pegatina.

Текст песни

Eu teño morriña
eu quero volver
a miña terra
que me viu nacer.
Eu teño morriña
eu quero volver
camareiro outro vaso
de licor café.
Escoita rapaz,
e ti de quen eres?
Pregunta a vella
ó neno que bebe.
Sen cartos na rúa
unha bosta de vaca
a noite chegou
non teño resaca
ainda non.
Nin augardente, nin viño
nin albariño, nin té
nin vaca no millo,
nin zapato no pé
solo polo camiño
ardendome os pes
e afogando as penas
có meu licor café.
Eu teño morriña
eu quero volver
a miña terra
que me viu nacer.
Eu teño morriña
eu quero volver
camareiro outro vaso
de licor café.
de licor café, de licor café, de licor café
de licor café, de licor café, de licor café
de licor café, de licor café, de licor café
de licor café, de licor café, de licor café
Non teño resaca
que non, que non.
Non teño resaca
ainda non.
Eu teño morriña
que si señor.
Eu teño morriña
no corazón.

Перевод песни

Я устал
Я хочу вернуться
моя земля
который видел меня рожденным.
Я устал
Я хочу вернуться
Чемберлен еще одна ваза
Из кофейного напитка.
Мальчик, мальчик,
С кем вы?
Спросить vella
или ребенок, который пьет.
Сен-Картос-на-Руа
навоз коровы
Наступила ночь
Я не ношу похмелье
Еще не.
Nin augardente, nin viño
Nin albariño, nin tea
Нина коровы нет millo,
Нижняя обувь на ноге
только рубашка-поло
Сжигать ноги
и утопление печалей
С моим ликером кофе
Я мечтаю смерти
Я хочу вернуться
моя земля
который видел меня рожденным.
Я устал
Я хочу вернуться
Чемберлен еще одна ваза
Из кофейного напитка.
ликер для кофе, ликер для кофе, ликер для кофе
ликер для кофе, ликер для кофе, ликер для кофе
Ликер для кофе, ликер для кофе, ликер для кофе
Ликер для кофе, ликер для кофе, ликер для кофе
Non Teno похмелья
Это не, это не.
Non Teno похмелья
Еще не.
Я мечтаю смерти
Что, если сэр
Я устал
Не сердце.