La Mississippi - No preguntes текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «No preguntes» из альбома «Palacio De Pulgas» группы La Mississippi.

Текст песни

Ahora que tenemos tiempo aclaremos este punto
Mi pasado es cosa mía y basta, no es tu asunto
Desde que te conocí yo ya cambié de rumbo
Antes era tipo antisocial
Ahora soy cuidadano ejemplar
Siempre anduve en los negocios más o menos turbios
Y por un tiempo no pude pisar suburbios
Por terceros te vas enterar, estoy seguro
No te asustes te lo digo ya
Muchas cosas van a ser verdad
Pero no preguntes más no preguntes más amor es
Secreto de sumario y no te puedo contar lo mejor
Fuí rodando por la via siempre como un necio
Y esta cara que vos ves aquí ya tuvo precio
A patadas tuve que aprender mis errores
Me pasó de todo de verdad
Hasta un juicio por paternidad
Pero no preguntes más no preguntes más amor
Es secreto de sumario y no te puedo contar lo peor
Pero no preguntes más no preguntes más amor
Es secreto de sumario y no puedo brindarte
Más información
Pero no preguntes más no preguntes más amor
Es secreto de sumario y no puedo brindarte más
Información
Pero no preguntes más no preguntes
Más amor
Es un secreto de sumario y no quiero
Romperte el corazón
No me abras viejas heridas
No me mires con cinismo
Nadie está obligado a declarar
Contra sí mismo
Y si ves alguno que me llama por
Otro nombre
Vos seguí derecho sin mirar
Hay cosas que no puedo evitar
No preguntes
Lo pasado pisado
No preguntes
Habla con mi abogado
No preguntes
No quiero involucrarte
No preguntes
¡¡No conozco a nadie!

Перевод песни

Теперь, когда у нас есть время, мы проясним этот момент
Мое прошлое-это мое дело, и хватит, это не твое дело.
С тех пор, как я встретил тебя, я уже изменил курс.
Раньше он был антисоциальным.
Теперь я осторожен.
Я всегда ходил в более или менее мутный бизнес
И какое-то время я не мог ступить на пригород
Почему вы узнаете, я уверен
Не бойся, я тебе сейчас скажу.
Многие вещи будут правдой
Но не спрашивайте больше, не спрашивайте больше любви
Секрет тизера, и я не могу рассказать вам лучше
Я катался по улице, как дурак.
И это лицо, которое вы видите здесь, уже имело цену
К ногам я должен был узнать свои ошибки
Это случилось со мной по-настоящему.
До суда по отцовству
Но не спрашивайте больше, не спрашивайте больше любви
Это тайна тизера, и я не могу рассказать вам худшее
Но не спрашивайте больше, не спрашивайте больше любви
Это тайна, и я не могу дать вам
Подробнее
Но не спрашивайте больше, не спрашивайте больше любви
Это тайна тизера, и я не могу дать вам больше
Информация
Но не спрашивайте больше, не спрашивайте
Больше любви
Это тайна тизера, и я не хочу
Разбить тебе сердце
Не открывай мне старые раны.
Не смотри на меня с цинизмом
Никто не обязан давать показания
Против себя
И если вы видите, кто звонит мне по
Другое имя
Я продолжал стоять, не глядя
Есть вещи, которые я не могу избежать
Не спрашивайте
Прошлое наступило
Не спрашивайте
Поговори с моим адвокатом.
Не спрашивайте
Я не хочу тебя привлекать.
Не спрашивайте
¡Я никого не знаю!