La Mississippi - Blues Al Anochecer текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Blues Al Anochecer» из альбома «Cara Y Ceca» группы La Mississippi.
Текст песни
Me senté en mi puerta, como un niño
para verte llegar desde aquí
sólo veo rostros
desconocidos;
tengo un presentimiento gris
hoy te esperé
como quien juega un número
sin fe y ya no sé si volverás
porque ayer hablé de más
al anochecer.
Yo no hice las reglas, de este juego
no voy a decirte qué está mal o bien,
a veces uno es lobo
a veces cordero
los dos ya sabemos quién es quién
hoy te esperé
pero el pájaro voló,
voló y se fué
seguro no volverás
porque ayer hablé de más
al anochecer.
El aire se pone fresco
y yo esperándote aquí
ya se borraron los rostros
y mi sombra
pisa el adoquín,
pero no voy a asustarme, sé bien que es la soledad;
cuando termine mi cigarro
voy a entrar…
Ahora lo recuerdo, recuerdo que dije
pero ya es muy tarde para corregir
hablé de una fiesta
y de ciertos amigos
pero no eras vos… la que estuvo ahí.
Hoy te esperé
como lluvia en la sequía
sin fe ya no sé si volverás,
porque ayer hablé de más
al anochecer.
Перевод песни
Я сидел у двери, как ребенок.
чтобы увидеть, как вы добираетесь отсюда
я вижу только лица
неизвестный;
у меня серое предчувствие.
я ждал тебя сегодня.
как тот, кто играет номер
без веры, и я больше не знаю, вернешься ли ты
потому что вчера я говорил о более
в сумерки.
Я не сделал правила, из этой игры
я не собираюсь говорить вам, что неправильно или хорошо,
иногда это волк.
иногда баранина
мы оба знаем, кто есть кто
я ждал тебя сегодня.
но птица улетела,
он полетел и ушел.
уверен, ты не вернешься.
потому что вчера я говорил о более
в сумерки.
Воздух становится свежим
и я буду ждать тебя здесь.
лица уже стерты.
и моя тень
ступайте на булыжник,
но я не собираюсь пугать себя, я хорошо знаю, что это одиночество;
когда я закончу свою сигару
я войду.…
Теперь я помню, я помню, что я сказал
но это уже слишком поздно, чтобы исправить
я говорил о вечеринке.
и некоторых друзей
но это была не ты ... та, кто был там.
Я ждал тебя сегодня.
как дождь в засухе
без веры я больше не знаю, вернешься ли ты,
потому что вчера я говорил о более
в сумерки.