La Cabra Mecanica - Verborrea текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Verborrea» из альбома «Cabron» группы La Cabra Mecanica.

Текст песни

Insomne, pues soñaré despierto
Que es algo así como dormir
Con un ojo cerrado y otro abierto
¡En fin, que yo qué sé!
Que no me quitarán el sueño
¡que no!
Y dónde no hay de todo y todos son todos
O la desquiciante falta de sexo
Enrevesa mis días y mis versos
Si no sé ¡pués aprendo!
Y si falta me lo invento
¡como que hay Dios!
Y que a nadie falte pan, vino, carne
O alguna esperanza;
La mano de un amigo
O en el peor de los casos un tiro de gracia
Que se abran las calles, que corra el aire, balcones en par
Saldré a saludar la nueva mañana en pelotas
Si las polillas dieron cuenta de mi viejas ropas ya
Que se abran las calles, que corra el aire
Dime si me escuchas
O esperas pa meter baza a que acabe de hablar
Mis palabras son aliento de azufre de boca ajena
Sé que tengo algo que decir
Está en la punta de la lengua afilada
Demasiada sangre pa encima lápiz por espada
Aunque, por otra parte
El limbo es un aburrimiento mortal
Que se abran las calles, que corra el aire, balcones en par
Saldré a saludar la nueva mañana en pelotas
Si las polillas dieron cuenta de mi viejas ropas ya

Перевод песни

Бессонница, ибо я буду мечтать
Это что-то вроде сна
Один глаз закрыт, другой открыт
В общем, что я знаю!
Что они не заберут у меня сон.
нет!
И где не все, и все они все
Или неряшливое отсутствие секса
Смутите мои дни и мои стихи
Если я не знаю, тогда я узнаю!
И если я пропущу это, я придумаю
как будто есть Бог!
И никому не хватает хлеба, вина, мяса
Или какая-то надежда;
Рука друга
Или в худшем случае выстрел благодати
Пусть улицы открыты, пусть воздух бежит, балконы в паре
Я выйду поздороваться с новым утром в мячи
Если мотыльки заметили мою старую одежду уже
Пусть улицы откроются, пусть воздух побежит
Скажи мне, если ты меня слышишь.
Или ты ждешь, пока я закончу разговор.
Мои слова-дыхание серы изо рта.
Я знаю, что мне есть что сказать.
Это на кончике острого языка
Слишком много крови па над карандашом мечом
Хотя, с другой стороны
Лимб-смертельная скука
Пусть улицы открыты, пусть воздух бежит, балконы в паре
Я выйду поздороваться с новым утром в мячи
Если мотыльки заметили мою старую одежду уже