L'esprit Du Clan - 1992 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «1992» из альбома «Chapitre III: Corpus Delicti» группы L'esprit Du Clan.

Текст песни

On se croisait
Dans les couloirs du lycée
On a vite compris
Qu’on avait pas les mêmes vies
Mais que tout nous rassemblait
On a pris des guitares pourries
On s’est mis à répéter
Sur des riffs à un doigt
Sur fond de NTM et de Metallica
On s’est promis de devenir balèse
C'était l'époque «on va tout niquer»
Alors on s’est mis à travailler
En l’an 2000 premier maxi
Aujourd’hui, c’est le troisième album
Et si tu veux savoir
Je kiffe comme quand j'étais môme
Et plus on grandit
Plus on pèse
Plus on a d’ennemis
Et la sanction
C’est cette putain de mauvaise réputation
Mais franchement on s’en bat les couilles
On avance tranquillement
Les pieds sur terre
Par respect pour nos parents
C’est vrai
Des conneries j’en ai dit
Mes premiers textes sont risibles
Mais j’assume et j’ai appris
C’est vrai
Le temps nous divise
Alors j’en déduis que l'âge d’or
C’est aujourd’hui
Le son c’est toute ma vie
C’est mon obsession
Ma rédemption
Ma religion
Ma libération
Il me torture l’esprit
S’empare de mes nuits
Ma came
L’amour de ma vie

Перевод песни

Мы пересекались.
В коридорах школы
Мы быстро поняли
Что у нас не было одинаковых жизней.
Но чтобы все нас объединяло
Мы взяли гнилые гитары.
Мы начали повторять
На одноруких риффах
На фоне NTM и Metallica
Мы обещали стать балезой.
Это было время «мы все трахнем»
Тогда мы приступили к работе.
В 2000 году первый макси
Сегодня это третий альбом
И если ты хочешь знать
Мне нравится, как в детстве.
И чем больше мы становимся
Чем больше весит
Чем больше у нас врагов
И наказание
Эта чертова дурная репутация.
Но честно говоря бьет яйца
Неторопливо продвигаемся вперед.
Ноги на земле
Из уважения к нашим родителям
Это правда
Чушь какая-то.
Мои первые тексты смехотворны
Но я предполагаю, и я узнал
Это правда
Время разделяет нас
Поэтому я делаю вывод, что золотой век
Это сегодня
Звук это моя жизнь
Это моя одержимость.
Мое искупление
Моя религия
Мое освобождение
Он мучает меня.
Овладевает моими ночами
Мой кулачок
Любовь моей жизни