L'Algérino - Rue de la vie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Rue de la vie» из альбома «C'est correct» группы L'Algérino.
Текст песни
Couplet:
J’ai rendez-vous avec un pote rue de l’amitié
Je prend le temps de prendre un café rue de l’humanité
Sa fais du bien de renouer les liens
De revoir les miens
On se c’est jamais de quoi sera fais demain
Rue de l’oublie je vois des jeunes qui trainer tard la nuit
Qui fume des pétards qui boivent boulevard de l’ennuie
Je vois les corps sans vie rue de la haine
Je vois une mère qui pleure son fils ruelle de la peine
Rue de la joie Je vois les gens simple, je vois les gens humble qui garde la foie
Je vois les gens bizarre rue de l’ignorance
Raciste et m'épris rue de l’intolérance
Rue de l’insomnie je vois un peuple endormie
Qui gobe leurs politique et calomnie
Pour me détendre, je fais un petit tour
Je vois des enfants qui joue
Des couples qui s’embrasse rue de l’amour
Couplet:
Je vois un étudiant devant un char
près à mourir, donné sa vie pour ses idées ruelle de l’espoir
Rue de la liberté je vois des blancs, je vois des noirs, je vois des beurs
on se mélange rue de la mixité
Rue des préjuger des couleurs d’affiche du front de la haine
entrain de semez leurs mauvaise graine
Rue de la tolérance je vois un vieux qui crie vive la France
On est tous frère malgré nos différence
Je vois les visages sombre rue de l’ignorance
Je vois les riches qui se pavane rue de l’arrogance
Je vois un jeunes qui réussi
Qui a des ambitions dans la vie
Y’a des gens qui le critique rue de la jalousie
Rue du bonheurs des gens qui sourie à tout heure
Qui donne sans compté
Qui se parle avec le c ur
Pour me détendre je fais un petit tour le soir
J’aspire à un monde meilleur boulevard de l’espoir
Couplet:
Dans les rue de ma ville
Les mêmes jours, les mêmes nuits
Dans les rue de ta vie
Les même odeur les mêmes bruit
Dans les rues de la vie
Dans les rues de ma vie
Les mêmes jours, les mêmes nuits
Dans les rue de ta vie
Les même douleurs, les mêmes larmes
Dans les rues de la vie
On a tous le même combat
Mais loin d’avoir les mêmes armes.
Перевод песни
стих:
У меня свидание с подругой
Я трачу время на кофе-улицу человечества
Хорошо возобновить связи
Чтобы снова увидеть мой
Мы никогда не будем делать то, что завтра
Улица забвения Я вижу молодых людей, которые обучают поздно вечером
Кто курит фейерверки, которые пьют бульвар скуки
Я вижу тела без жизненной улицы ненависти
Я вижу, как мать плачет в ее переулке сына о беде
Улица радости я вижу людей простой, я вижу людей смиренными, кто держит печень
Я вижу людей странной улицы невежества
Расист и импрессированная улица нетерпимости
Улица бессонницы Я вижу спящих людей
Кто готовит свою политику и клевету
Чтобы расслабиться, я немного погуляю
Я вижу, как играют дети
Пары, целующие улицу любви
стих:
Я вижу ученика перед баком
Близко к смерти, учитывая его жизнь за свои идеи, аллею надежды
Улица свободы Я вижу белых людей, я вижу черных, я вижу медведей
Мы смешиваем улицу смеси
Улица предопределяет цвета плаката на фронте ненависти
посеять их плохие семена
Улица терпимости Я вижу, как старик кричит во Франции
Мы все братья, несмотря на наши разногласия
Я вижу темные лица улицы невежества
Я вижу богатых, которые стоят на улице высокомерием
Я вижу успешную молодежь
У кого есть амбиции в жизни
Есть люди, которые критикуют его на улице ревности
Улица счастья людей, которые улыбаются во все часы
Кто дает без счета
Кто говорит с сердцем
Чтобы расслабиться, я иду на прогулку вечером
Я стремлюсь к лучшему миру надежды
стих:
На улицах моего города
В те же дни, в те же ночи
На улицах вашей жизни
Тот же запах тот же шум
На улицах жизни
На улицах моей жизни
В те же дни, в те же ночи
На улицах вашей жизни
Те же боли, те же слезы
На улицах жизни
У всех нас есть такая же борьба
Но далеко не одно и то же оружие.