Kurt Darren - Standing on the Edge текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Standing on the Edge» из альбома «Voorwaarts Mars» группы Kurt Darren.
Текст песни
Standing on the edge of my life
Trying hard to come back again
Standing on the edge of my life
With you as my wind
And I’ve been trying not to go back in time
Trying not to go where I’ve been
Cause I’m standing on the edge of my life
And you are my wind oh no So come and come and blow me away
Come and be the light of my day
Girl I wanna ask you to stay
Come blow me away
Welcome to the best of my world
Welcome to the rest of my life
Welcome to the best of my world
With you as my wife
And I’ve been dying just to get in your heart
I promise not to tear it apart
Cause I’m standing on the edge of my life
And you are my wind oh no For so long you were so strong
I was so wrong you blew me away
Standing on the edge of my life
Trying hard to come back again
I’m standing on the edge of my life
With you as my wind
So come and come and blow me away
Come and be the light of my day
Girl you know I want you to stay
Come blow me away oh no Blow me away
Перевод песни
Стоя на краю моей жизни
Пытаюсь снова вернуться
Стоя на краю моей жизни
С тобой, как мой ветер
И я старался не возвращаться вовремя
Попытка не идти туда, где я был
Потому что я стою на краю своей жизни
И ты мой ветер, о нет. Иди, иди и унеси меня
Приди и будь свет моего дня
Девушка, я хочу попросить тебя остаться
Приди меня
Добро пожаловать в лучшее из моего мира
Добро пожаловать на всю оставшуюся жизнь
Добро пожаловать в лучшее из моего мира
С тобой, как с женой
И я умираю только для того, чтобы попасть в ваше сердце
Я обещаю не разорвать его
Потому что я стою на краю своей жизни
И ты мой ветер, о нет. До сих пор ты был таким сильным
Я был так неправ, что ты отпугнул меня
Стоя на краю моей жизни
Пытаюсь снова вернуться
Я стою на краю своей жизни
С тобой, как мой ветер
Так что приходите и приходите и уводите меня
Приди и будь свет моего дня
Девочка, ты знаешь, я хочу, чтобы ты остался
Приди меня, о, нет, Ударь меня