Kuha - Painileiri текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Painileiri» из альбома «Telekineettinen Testilaboratorio» группы Kuha.

Текст песни

Oletko väsynyt? Vaivaako keripukki?
Kalvaako kiire, nouseeko verenpaine, puuttuukko arjesta ryhti?
Meillä on tarjota Guhanovin menetelmä, tieteellisesti totta
Vanhemmat kiittävät ympäri Venäjää, mieli on selvä ja kirkas!
Lähetä lapsesi vuodeksi meille, sinulla on äkkiä aikaa!
Työ tulee tehtyä, Moldova nähtyä, arki on jälleen juhlaa!
Painileirillä, jokainen viihtyy
Lapsen huvitus on toisten kuritus, silloin on hauskaa kun sattuu
Pukuhuoneessa ryhmä on tiivis, kosteat vartalot kiiltää
Suihkuun voi tietenkin vaaratta mennä, siitä on pidetty huolta
Lähetä lapsesi vuodeksi meille, minä teen hänestä karhun
Vesoista kasvaa ankara metsä, valtion valiojoukko!
Molski hikisenä, yllä kutiavat painitrikoot, väännä vitun kusipää ja tapa ja
selätä käkkäräpää!
Molski hikisenä, yllä kutiavat painitrikoot, väännä vitun kusipää ja tapa ja
selätä käkkäräpää!
Paini, Painileiri! Paini, Painileiri!
Molski hikisenä, yllä kutiavat painitrikoot, väännä vitun kusipää ja tapa ja
selätä käkkäräpää!
Molski hikisenä, yllä kutiavat painitrikoot, väännä vitun kusipää ja tapa ja
selätä käkkäräpää!
Paini, Painileiri! Paini, Painileiri!

Перевод песни

Ты устал?цингой?
Есть ли прилив, подъем кровяного давления, отсутствие осанки?
Мы должны предложить Гуханову методы, научно правдивые,
Родители будут благодарны по всей России, разум ясен и ясен!
Пожалуйста, пришлите своего ребенка к нам, у вас есть время!
Работа будет сделана, Молдова будет замечена, жизнь снова станет праздником!
* Борцовский лагерь, всем это нравится. *
Детские развлечения-это одно из наказаний, тогда весело, когда больно
В раздевалке, команда крепка, тела все блестят.
Душ может, конечно, без опасности уйти, он позаботился о
Том, чтобы отправить своих детей к нам на год. я сделаю из него медведя.
Воды превращаются в суровый лес, элита штата!
* Весь вспотевший и зудящий, * * повсюду, * борцовские трико, крутите чертову задницу и убивайте. *
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
* Весь вспотевший и зудящий, * * повсюду, * борцовские трико, крутите чертову задницу и убивайте. *
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
Борьба, Борцовский Лагерь! Борьба, Борцовский Лагерь!
* Весь вспотевший и зудящий, * * повсюду, * борцовские трико, крутите чертову задницу и убивайте. *
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
* Весь вспотевший и зудящий, * * повсюду, * борцовские трико, крутите чертову задницу и убивайте. *
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
Борьба, Борцовский Лагерь! Борьба, Борцовский Лагерь!