Kronos - Opplomak текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Opplomak» из альбома «Colossal Titan Strife» группы Kronos.
Текст песни
To suffer myself, to be whipped by rods
burned with fire, or killed with steel…
If I disobey…
In times of plague, famine and death
a fantastic clamour raises from the coliseum
the circus maximus under an overwhelming sun
welcome the silver-armoured barbarian horde
Overtrained gladiatros thrown in the arena
alongst chained lions and phaetonic aurigas
acclaimed by the crowd, idolized as mightiest gods
they brandish their weapons, transcending the greedy
punters
By times of triumph, decadence and impericide
the chariots mark forever the sandring with their
wheels
shame to the last one, honour and pride for the son
chosen
while gladiators walk now from shadows to their fate
Supreme machines whoe spectacle is primordal
torture and «To the death» have never existed
satisfied or repaid, are unknown words
neither lowered, nor raised thumbs…
«Sold then bought as interestless things
my still in the art of fighting
my strength in the will of survival
child, I soon learn the Dictum Primeval…»
Neither whiplashes or insults prevent me to be entangled in the revenge spiral
one day, the gathering’ll scand my grade
Quia nominor Opplomakus
Ave Imperator, Morituri te salutant
The opplon strongly hold, we brave our combat
Helios smashes us with solar might
But we must play this ever-cheated game
Moved as vulgar pawns on a circular sand chessboard
we are human bishops handled by emperor’s attractions
The fantastic clamour raises again on the arena
in times of plague, famine and death
Slave… Slave then deity
Grandiose… Grandiose destiny
Dictum… Dictum Primeval
Law… Law of survival
By times of triumph, decadence and impericide
the chariots mark forever the sand ring with their
wheels
shame to the last one, honour and for the son chosen
while gladiators walk now from shadows to their fate
Supreme machines whose spectacle is primordial
torture and «To the death» have never existed
satisfied or repaid, are unknown words
neither lowered, nor raised thumbs…
«Sold then bought as interestless things
my still in the art of fighting
my strength in the will of survival
child, I soon learn the Dictum Primeval…»
Перевод песни
Потерпеть себя, быть взбитым стержнями
Сожгли огнем или убили сталью ...
Если я ослушаться ...
Во времена чумы, голода и смерти
Фантастический шум поднимается из Колизея
Цирк максиус под огромным солнцем
Приветствуем бронзовую орду с серебряным бронированием
Перевернутые гладиаторы брошены на арену
Вдоль цепных львов и фаэтоновых ауриг
Прославленный толпой, боготворил как могущественных богов
они размахивают своим оружием, превосходя жажду
профессиональные игроки
К временам триумфа, декаданса и империализма
Колесницы отмечают навсегда шлифовку с их
колеса
стыд перед последним, честь и гордость за сына
выбранный
В то время как гладиаторы идут теперь от тени к их судьбе
Высшие машины зрелище предков
пытки и «до смерти» никогда не существовали
удовлетворены или погашены, являются неизвестными словами
ни опустили, ни подняли пальцы ...
«Продано тогда покупали как беспроигрышные вещи
я все еще в искусстве борьбы
моя сила в воле выживания
ребенок, я скоро узнаю Диктум Первобытный ... »
Ни хлысты, ни оскорбления не мешают мне запутаться в спине мести
В один прекрасный день, сбор собирает мои оценки
Quia nominor Opplomakus
Ave Imperator, Morituri te salutant
Оплот сильно держится, мы храним нашу битву
Гелиос поражает нас солнечной энергией
Но мы должны играть в эту все обманутую игру
Перемещены как вульгарные пешки на круглой песчаной шахматной доске
мы - человеческие епископы, которыми управляют достопримечательности императора
Фантастический шум снова поднимается на арену
во время чумы, голода и смерти
Раб ... Раб тогда божество
Грандиозная ... Грандиозная судьба
Dictum ... Dictum Primeval
Закон ... Закон выживания
К временам триумфа, декаданса и империализма
колесницы отмечают навсегда песчаное кольцо с их
колеса
стыд за последнее, честь и за выбранного сына
в то время как гладиаторы идут теперь от тени к их судьбе
Высшие машины, чье зрелище первозданное
пытки и «до смерти» никогда не существовали
удовлетворены или погашены, являются неизвестными словами
ни опустили, ни подняли пальцы ...
«Продано тогда покупали как интересные вещи
я все еще в искусстве борьбы
моя сила в воле выживания
ребенок, я скоро узнаю Диктум Первобытный ... »