KMFDM - Bumaye текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bumaye» из альбома «Tohuvabohu» группы KMFDM.
Текст песни
Fatally beautiful and twisted
Couldn’t help be drawn in Fearlessly, bold determination
Only trouble you have been
Carry murder in your heart
Like poetry, a work of art
Knew just how this would end
From the very start
Let it all be done
Walk the gauntlet, tow the line
Hell hath no fury like my kind
Murder, madness, death divine
Seek my wrath and ye shall find
Shame on you, cut me 'til I bleed
Taking more than what you need
Apathy, an omen, forewarning
Couldn’t help but heed the call
Your prize possession skeletons
Scattered bones laid to rest
So many secrets
I’m surprised you haven’t choked
I’ve learned a thing or two
About your sick devotion
So there’s no misunderstanding
I’m on to you
Bumaye, bumaye
Let it all be done
(Let it all be done)
Let it all be Es hat mich so erschreckt
Du hast mich so schrecklich erschreckt
Ich bin дngstlich
Und habe fѼrchterlichen Durst
Ich bin дrgerlich
So furchtbar verдrgert
Und dermassen geladen
Dass ich kotzen kÑ*nnte
Walk the gauntlet, tow the line
Hell hath no fury like my kind
Bumaye, let it all be done
Bumaye, let it all be Bumaye, let it all be done
Bumaye, let it all be, bumaye
Murder, madness, death divine
Seek my wrath and ye shall find
Let it all be done, bumaye
Let it all be, bumaye
Let it all be done, bumaye
Let it all be, bumaye
Let it all be, bumaye
Let it all be done, bumaye
Let it all be, bumaye
Bumaye, let it all be Bumaye let it all be done
Bumaye, let it all be done
Перевод песни
Плохо красивое и скрученное
Невозможно помочь в бесстрашном, смелом решении
Только проблемы, с которыми вы столкнулись
Носите убийство в своем сердце
Как поэзия, произведение искусства
Знал, как это закончится
С самого начала
Пусть все будет сделано
Пройдите перчатку, буксируйте линию
У ада нет ярости, как у меня
Убийство, безумие, смерть божественная
Ищите ярость Мою, и вы найдете
Позор тебе, порежьте меня, пока я не истечет кровью
Принимая больше, чем вам нужно
Апатия, предзнаменование, предупреждение
Не мог не услышать звонок
Скелеты вашего приза
Рассеянные кости, лежащие на отдыхе
Столько секретов
Я удивлен, что ты не задохнулся
Я кое-чему научился
О вашей больной преданности
Таким образом, нет недоразумений
Я к тебе
Bumaye, bumaye
Пусть все будет сделано
(Пусть все будет сделано)
Пусть все это будет Es hat mich so erschreckt
Du hast mich so schrecklich erschreckt
Ich bin ìststlich
Und habe fѼrchterlichen Durst
Ich bin'rgerlich
Так что furchtbar verÐ'rgert
Und dermassen geladen
Дасс ich kotzen kÑ * nnte
Пройдите перчатку, буксируйте линию
У ада нет ярости, как у меня
Бумае, пусть все будет сделано
Бумай, пусть все это Бумае, пусть все будет сделано
Бумаэ, пусть все будет, бумае
Убийство, безумие, смерть божественная
Ищите ярость Мою, и вы найдете
Пусть все будет сделано, bumaye
Пусть все будет, bumaye
Пусть все будет сделано, bumaye
Пусть все будет, bumaye
Пусть все будет, bumaye
Пусть все будет сделано, bumaye
Пусть все будет, bumaye
Бумаэ, пусть все это Бумае, пусть все будет сделано
Бумае, пусть все будет сделано