Klaus Havenstein - Ich Wäre Gern Wie Du текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Ich Wäre Gern Wie Du» группы Klaus Havenstein.
Текст песни
Ich bin der König im Affenstaat
Der größte Klettermax
Spring ohne Hast von Ast zu Ast
Das ist für Sportler ein Klacks
Ich würde lieber auch Mensch sein
Und tollen durch die Stadt
So’n Mensch hat’s gut
Ich aber hab'
Das Affenleben hier satt
Oh dubidu (hubgiwi)
Ich wäre gern wie duhuhu (habdibudibubao)
Ich möchte gehn wie du (tschip)
Stehn wie du (tschub)
Duhuhu (wibidibidi)
Du wist schon sehn, uhu (schubidu)
Ein Affe kann, kann, kann (schubidubidubi)
Sein wie ein Mann
So ein Mann wie duhuhu
Ich möchte es aber wissen
Es war so abgemacht
Sei nicht gemein
Vom Feuerschein träum ich die ganze Nacht
Nun sag mir schon das Geheimnis
Komm schon, und dann lass ich dich in Ruh
Die Feuerpracht
Gibt mir die Macht
Genau zu sein wie du
Oh dubidu (hubgiwi)
Ich wäre gern wie duhuhu (habdibudibubao)
Ich möchte gehn wie du (tschip)
Stehn wie du (tschub)
Uhuhu (wibidibidi)
Du wirst schon sehn, uhu (schubidu)
Sogar ein Gänserich
Ein (.)ich kann so sein wie ich
Komm her, mein Süßer
Ein Mückenstich kann sein wie ich
Noch einmal, ja!
Hört nur auf mich und ihr seid wie ich
Перевод песни
Я король в государстве обезьян
Крупнейший Klettermax
Прыгайте с ветки на ветку без спешки
Это для спортсменов
Я бы тоже предпочел быть человеком
И по городу
У такого человека все хорошо
Но у меня есть
Обезьяной жизни здесь надоело
Ой dubidu (hubgiwi)
Я хотел бы быть похожим на duhuhu (habdibudibubao)
Я хочу идти, как вы (tschip)
Стой, как ты (чуб)
Duhuhu (wibidibidi)
Ты wist уже сухожильных, Филин (schubidu)
Обезьяна может, может, может (schubi dubidubi)
Быть как человек
Так как человек duhuhu
Но я хочу знать
Это было так условлено
Не будь злым
Я всю ночь мечтаю об огне
Теперь скажи мне тайну
Давай, а потом я оставлю тебя в покое
Огненная
Дает мне власть
Быть точным, как вы
Ой dubidu (hubgiwi)
Я хотел бы быть похожим на duhuhu (habdibudibubao)
Я хочу идти, как вы (tschip)
Стой, как ты (чуб)
Uhuhu (wibidibidi)
Ты увидишь, угу (шубиду)
Даже гусиный
Одно.( )я могу быть таким, как я
Иди сюда, мой милый
Укус комара может быть похож на меня
Еще раз, да!
Просто слушайте меня, и вы похожи на меня