Kishore Kumar - Se To Elo Na текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Se To Elo Na» из альбомов «Remembering Kishore Kumar - Bengali» и «Kishore Kumar Birthday Special - Bengali» группы Kishore Kumar.
Текст песни
Yaariyaan ve…
Yaariyaan ve…
I give you All of Me Baby can’t you see that
I really mean it And you caste a spell on me
I’m intoxicated
It’s complicated
You know I need you right now
We can turn this around
(Main poori nayi ho gayi.)
Girl you got to have faith in me Mirror mirror mirror on the wall tell me Who is the most vicious of 'em all I got
So drunk so drunk drunk on your perfume
That I got wasted on you
Milne ko tujhse, bahaane karun
Tu muskuraaye, wajah main banun
Roz bitaana saath mein tere, saara din mera
Is dard-e-dil ki sifaarish
Ab kar de koi yahaan
Ki mill jaaye isey woh baarish
Jo bhiga de poori tarah Cause I’m fumbling to find words
To say I’ll never hurt you
I don’t deserve you and
I’m down here on bended knee
You gotta hear my story
I said I’m sorry
Mirror mirror mirror on the wall tell me Who is the most wicked of em all I got
So drunk so drunk drunk on your perfume
That I got wasted on you
Girl I just can’t go on without ya I know that you love me Hear me out I never meant to hurt ya No no no excuses
I wanna do all right
Give me second chance
I’m about to lose my mind
Baby come back to me Is dard-e-dil ki sifaarish
Ab kar de koi yahaan
Ki mill jaaye isey woh baarish
Jo bhiga de poori tarah I gave you All of Me Baby can’t you see that
I really mean it And you caste a spell on me
I’m intoxicated
You know I need you right now
We can turn this around
So drunk so drunk drunk on your perfume
That I got wasted on you, I’m such a fool
Milne ko tujhse, bahaane karun
Tu muskuraaye, wajah main banun
Roz bitaana saath mein tere, saara din mera
Is dard-e-dil ki sifaarish
Ab kar de koi yahaan
Ki mill jaaye isey woh baarish
Jo bhiga de poori tarah
Перевод песни
Yaariyaan ve ...
Yaariyaan ve ...
Я даю тебе все, детка, ты не видишь, что
Я действительно это имею в виду. И ты заклинаешь меня
Я опьянен
Это сложно
Ты же знаешь, что ты мне нужен сейчас
Мы можем это сделать
(Главный бедии найи хо гайи.)
Девочка, ты должен иметь веру в меня Зеркальное зеркальное зеркало на стене, скажи мне, Кто из них самый порочный из всех, что я получил
Так пьяный, настолько пьяный, пьяный на твоих духах
Что я потерял тебя
Милн ко туйдже, бахане карун
Tu muskuraaye, главный банан wajah
Roz bitaana saath mein tere, saara din mera
Является ли dard-e-dil ki sifaarish
Ab kar de koi yahaan
Ki mill jaaye isey woh baarish
Джо bhiga de poori tarah Потому что я пытаюсь найти слова
Сказать, что я никогда не причиню тебе вреда
Я не заслуживаю тебя и
Я здесь, на согнутом колене
Ты должен услышать мою историю
Я сказал, что сожалею
Зеркальное зеркало на стене скажи мне, Кто самый злой из всех, что я получил
Так пьяный, настолько пьяный, пьяный на твоих духах
Что я потерял тебя
Девочка, я просто не могу продолжать без тебя. Я знаю, что ты любишь меня. Услышь меня. Я никогда не хотел причинить тебе боль. Нет, нет никаких оправданий.
Я хочу сделать все правильно
Дайте мне второй шанс
Я сейчас с ума сойду
Ребенок возвращается ко мне. Dard-e-dil ki sifaarish
Ab kar de koi yahaan
Ki mill jaaye isey woh baarish
Jo bhiga de poori tarah Я дал тебе все, что я, детка, ты не видишь, что
Я действительно это имею в виду. И ты заклинаешь меня
Я опьянен
Ты же знаешь, что ты мне нужен сейчас
Мы можем это сделать
Так пьяный, настолько пьяный, пьяный на твоих духах
Что я растратил на тебя, я такой дурак
Милн ко туйдже, бахане карун
Tu muskuraaye, главный банан wajah
Roz bitaana saath mein tere, saara din mera
Является ли dard-e-dil ki sifaarish
Ab kar de koi yahaan
Ki mill jaaye isey woh baarish
Джо-бхига-де-беди-тарах