King Diamond - A Visit From The Dead (Reissue) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Visit From The Dead (Reissue)» из альбомов «Conspiracy (Reissue)» и «The Complete Roadrunner Collection 1986-1990» группы King Diamond.

Текст песни

It must be summer the sky is clear
The garden is so beautiful
All the flowers and all the trees
Make Me feel like they’re inside of Me
I’m holding My sister’s hand
While we’re playing in the sand
It’s all but a dream
My bed is moving, I cannot see a thing
I am in total darkness, someone is calling
I can feel the chill, it’s all around Me I know it’s not a dream, No no no
Someone is in My room
Standing at the end of My bed
Must be a visit from the dead
Must be a visit from the dead
Now I see her figure, it’s just a little child
And there’s no reflection, she’s in the mirror
Could it really be, has she returned?
My little sister
«King beware… something bad is coming Your way…
King beware»
Must be a visit from the dead
Must be a visit from the dead
Missy will You tell Me You know we don’t have no secrets
«Just beware»
Must be a visit from the dead
Must be a visit from the dead
You’ve to to tell Me Missy
Come on now, spit out little girl
«I will send You a dream…»

Перевод песни

Должно быть, лето ясно
В саду так красиво
Все цветы и все деревья
Заставьте меня чувствовать, что они внутри Меня
Я держу руку моей сестры
Пока мы играем на песке
Это всего лишь мечта
Моя кровать движется, я не вижу ничего
Я в полной темноте, кто-то звонит
Я чувствую холод, все вокруг. Я знаю, что это не сон. Нет, нет.
Кто-то в моей комнате
Стоя в конце Моей кровати
Должен быть визит из мертвых
Должен быть визит из мертвых
Теперь я вижу ее фигуру, это всего лишь маленький ребенок
И нет никакого отражения, она в зеркале
Неужели она вернулась?
Моя маленькая сестра
«Король остерегайся ... что-то плохое идет твой путь ...
Царь остерегайтесь »
Должен быть визит из мертвых
Должен быть визит из мертвых
Мисси, ты скажешь мне, что знаешь, у нас нет секретов
«Просто остерегайтесь»
Должен быть визит из мертвых
Должен быть визит из мертвых
Ты должен рассказать мне Мисси
Давай, выплюньте маленькую девочку
«Я пошлю тебе мечту ...»