Ketil Bjørnstad - The Exile`s Line текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Exile`s Line» из альбома «Seafarer`s Song» группы Ketil Bjørnstad.
Текст песни
now the new year reviving old desires
the restless soul to open sea aspires
where the blue peter flickers from the fore
where the blue peter flickers from the fore
and the grimed stoker feeds the engine-fires
and the grimed stoker feeds the engine-fires
the tragedy of all our east is laid
on those white decks beneath the awening shade
birth, absence, longing, laughter, love and tears
birth, absence, longing, laughter, love and tears
and death unmaking ere the land is made
and death unmaking ere the land is made
and midnight madnesses of souls distraught
who the cool seas call through the open port
so that the table lacks one place next morn
so that the table lacks one place next morn
and for one forenoon men forgo their sport
and for one forenoon men forgo their sport
but we the gipsies of the east, but we waifs of the land and wastrels of the sea
come nearer home beneath the quartered flag
come nearer home beneath the quartered flag
than ever home shall come to such as we than ever home shall come to such as we
Перевод песни
Теперь новый год возрождает старые желания
Неугомонная душа, чтобы открыть море, стремится
где синий петер мерцает от переднего
где синий петер мерцает от переднего
и укушенный кочегар питает костры
и укушенный кочегар питает костры
Трагедия всего нашего востока заложена
на этих белых колодках под угасающим оттенком
рождение, отсутствие, тоска, смех, любовь и слезы
рождение, отсутствие, тоска, смех, любовь и слезы
И смерть, не создаваемая землей
и смерть, создаваемая землей
и полуночные безумицы душ обезумели
Которые холодные моря вызывают через открытый порт
так что в таблице не хватает места на следующее утро
так что в таблице не хватает места на следующее утро
и за одного мужчину перед ногами
И для одного человека в возрасте до полуночи
Но мы, цыгане востока, но мы безмятежны с землей и сугробами моря
Приблизиться к дому под квартальным флагом
Приблизиться к дому под квартальным флагом
Чем когда-либо домом придет к таким, как мы, чем когда-либо, дом должен прийти к такому, как мы