Kelly Rowland - Stole текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stole» из альбомов «Work - The Best Of» и «Simply Deep» группы Kelly Rowland.

Текст песни

He was always such a nice boy
The quiet one
With good intentions
He was down for his brother
Respectful to his mother
A good boy
But good don’t get attention
One kid with a promise
The brightest kid in school
He’s not a fool
Reading books about science and smart stuff
It’s not enough, no Cause smart don’t make you cool, whoa
He’s not invisible anymore
With his Father’s 9 and a broken fuse
Since he walked through that classroom door
He’s all over primetime news
Mary’s got the same size hands
As Marilyn Monroe
She put her fingers in the imprints
At Manns Chinese Theater Show
She coulda been a movie star
Never got the chance to go that far
Her life was stole
Now we’ll never know
No no no no oh They were crying to the camera
Said he never fitted in He wasn’t welcomed
He showed up the parties
We was hanging in Some guys puttin' him down
Bullying him round round
Now I wish I woulda talked to him
Gave him the time of day
Not turn away
If I woulda been the one to maybe go this far
He might have stayed at home
Playing angry chords on his guitar
He’s not invisible anymore
With his baggy pants and his legs in chains
Since he walked through that classroom door
Everybody knows his name
Mary’s got the same size hands (Oh)
As Marilyn Monroe
She put her fingers in the imprints (Ooh)
At Manns Chinese Theater Show
She coulda been a movie star (She coulda been a movie star, oh)
Never got the chance to go that far
Her life was stole
Now we’ll never know
(Now we’ll never know, oh)
Greg was always getting net from 20 feet away (20 feet away)
He had a try out with the Sixers
Couldn’t wait for Saturday (Saturday)
Now we’re never gonna see him slam
Flying high as Kobe can
His life was stole (Stole)
Oh now we’ll never know
Now we’ll never never never know
Mmm now we’ll never never never never know
Stole (Stole)
Oh whoa yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Mary’s got the same size hands (Same size hands)
As Marilyn Monroe (Oh)
She put her fingers in the imprints
At Manns Chinese Theater Show (She was gonna be a star)
She coulda been a movie star (Oh no)
Never got the chance to go that far (Never got the chance)
Her life was stole (Stole, stole)
Oh now we’ll never know
(Now we’ll never never know, no)
Greg was always getting net from 20 feet away (He had game, oh)
He had a try out with the Sixers
Couldn’t wait for Saturday
Now we’re never gonna see him slam (Never see him)
Flying high as Kobe can
His life was stole (Stole, oh)
Oh now we’ll never know
(Now we’ll never never know)
Oh no no no Yeah their lives were stole

Перевод песни

Он всегда был таким милым мальчиком
Тихий
С хорошими намерениями
Он потерял своего брата
Уважение к матери
Хороший мальчик
Но хорошо не обращать внимания
Один ребенок с обещанием
Самый яркий ребенок в школе
Он не дурак
Чтение книг о науке и умных вещах
Этого недостаточно, нет. Причина умная не делает тебя крутой, эй
Он больше не невидим
С его отцом 9 и сломанным предохранителем
Поскольку он прошел через эту дверь
Он во всех новостях в прайм-тайм
У Мэри руки того же размера
Как Мэрилин Монро
Она положила пальцы в отпечатки
На китайском театральном шоу Маннса
Она могла быть кинозвездой
Никогда не было шанса зайти так далеко
Ее жизнь была украдена
Теперь мы никогда не узнаем
Нет, нет, нет, нет. Они плакали на камеру
Сказал, что он никогда не был в нем. Его не приветствовали
Он обнаружил стороны
Мы висели в некоторых парнях.
Издевательство над ним
Мне жаль, что я не поговорил с ним
Дал ему время суток
Не отворачиваться
Если бы я был тем, кто мог бы зайти так далеко
Возможно, он остался дома
Воспроизведение сердитых аккордов на его гитаре
Он больше не невидим
С его мешковатыми брюками и ногами в цепях
Поскольку он прошел через эту дверь
Всем известно его имя
У Мэри есть руки того же размера (О)
Как Мэрилин Монро
Она положила пальцы в отпечатки (Ooh)
На китайском театральном шоу Маннса
Она могла быть кинозвездой (она могла быть кинозвездой, о)
Никогда не было шанса зайти так далеко
Ее жизнь была украдена
Теперь мы никогда не узнаем
(Теперь мы никогда не узнаем, о)
Грег всегда получал сетку с расстояния 20 футов (20 футов)
У него была попытка с Sixers
Не могу дождаться субботы (суббота)
Теперь мы никогда не увидим, как он хлопнул
Летающий высоко, как Кобе может
Его жизнь была украдена (Stole)
О, теперь мы никогда не узнаем
Теперь мы никогда не узнаем никогда
Ммм, теперь мы никогда больше никогда не узнаем
Украл (украл)
О, да, да, да, да, да, да
У Мэри есть руки того же размера (руки того же размера)
Как Мэрилин Монро (О)
Она положила пальцы в отпечатки
На китайском театральном шоу Manns (она была звездой)
Она могла быть кинозвездой (нет, нет)
Никогда не было шанса зайти так далеко (никогда не было шанса)
Ее жизнь была украдена (украл, украл)
О, теперь мы никогда не узнаем
(Теперь мы никогда не узнаем, нет)
Грег всегда получал сетку с расстояния 20 футов (у него была игра, ох)
У него была попытка с Sixers
Не могу дождаться субботы
Теперь мы никогда не увидим, как он захлопнулся (Никогда не увидишь его)
Летающий высоко, как Кобе может
Его жизнь была украдена (Stole, oh)
О, теперь мы никогда не узнаем
(Теперь мы никогда не узнаем)
О нет, нет. Да, их жизнь была украдена