Katherine Jenkins - Dear Lord And Father of Mankind текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dear Lord And Father of Mankind» из альбома «The Platinum Collection» группы Katherine Jenkins.

Текст песни

Dear Lord and Father of mankind,
forgive our foolish ways;
reclothe us in our rightful mind,
in purer lives thy service find,
in deeper reverence, praise,
in deeper reverence, praise.
In simple trust like theirs who heard,
beside the Syrian sea,
the gracious calling of the Lord,
let us, like them, without a word,
rise up and follow thee,
rise up and follow thee.
O sabbath rest by Galilee,
O calm of hills above,
where Jesus knelt to share with thee
the silence of eternity,
interpreted by love!
interpreted by love!
Drop thy still dews of quietness,
till all our strivings cease;
take from our souls the strain and stress,
and let our ordered lives confess
the beauty of thy peace,
the beauty of thy peace.
Breathe through the heats of our desire
thy coolness and thy balm;
let sense be dumb, let flesh retire;
speak through the earthquake, wind, and fire,
O still, small voice of calm.
O still, small voice of calm.

Перевод песни

Дорогой Господь и Отец человечества,
Простите наши глупые пути;
Отбросьте нас в наш законный разум,
В более чистых жизнях ваше служение находит,
В более глубоком почтении, похвале,
В более глубоком почтении, похвале.
В простом доверии, подобном тому, кто слышал,
Рядом с сирийским морем,
Милостивое призвание Господа,
Давайте, как они, без единого слова,
Встать и следовать за тобой,
Поднимитесь и следуйте за вами.
О субботний отдых Галилеей,
О спокойствие холмов выше,
Где Иисус встал на колени, чтобы поделиться с тобой
Тишина вечности,
Интерпретируется любовью!
Интерпретируется любовью!
Бросьте все еще росы тишины,
Пока все наши стремления не прекратятся;
Возьмите из наших душ напряжение и стресс,
И пусть наши приказанные жизни признаются
Красота твоего мира,
Красота твоего мира.
Вдохните через теплоту нашего желания
Твоя прохлада и твой бальзам;
Пусть глупость, пусть плоть уйдет на пенсию;
Говорить через землетрясение, ветер и огонь,
О еще, маленький голос спокойствия.
О еще, маленький голос спокойствия.