Katherine Jenkins - Cwm Rhondda (Bread of Heaven - Wales Victorious) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cwm Rhondda (Bread of Heaven - Wales Victorious)» из альбомов «Celebration», «One Fine Day» и «Katherine Jenkins / Premiere» группы Katherine Jenkins.
Текст песни
Guide me, O thou great Redeemer,
Pilgrim through this barren land;
I am weak, but thou art mighty;
Hold me with thy powerful hand:
Bread of heaven, bread of heaven
Feed me till I want no more.
Feed me till I want no more.
Open thou the crystal fountain
Whence the healing stream shall flow;
Let the fiery, cloudy pillar
Lead me all my journey through:
Bread of heaven, bread of heaven
Feed me till I want no more.
Feed me till I want no more.
When I tread the verge of Jordan,
Bid my anxious fears subside;
Death of death, and hell’s destruction,
Land me safe on Canaan’s side:
Wales victorious, Wales victorious,
Onward to the victory.
Onward to the victory.
Перевод песни
Направляй меня, о великий Искупитель,
Пилигрим через эту бесплодную землю;
Я слабый, но ты могущественный;
Держи меня мощной рукой:
Хлеб небесный, хлеб небесный
Кормите меня, пока я не хочу больше.
Кормите меня, пока я не хочу больше.
Откройте кристальный фонтан
Откуда исходит поток исцеления;
Пусть огненный, облачный столб
Ведите меня все мое путешествие:
Хлеб небесный, хлеб небесный
Кормите меня, пока я не хочу больше.
Кормите меня, пока я не хочу больше.
Когда я ступаю по Иордану,
Избегайте моих тревожных страхов;
Смерть смерти и разрушение ада,
Направьте меня на сторону Ханаана:
Уэльс побеждает, Уэльс побеждает,
Вперед к победе.
Вперед к победе.