Karin Bloemen - Een dokter met een bril текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Een dokter met een bril» из альбома «Het Zou Toch Moeten Bestaan» группы Karin Bloemen.

Текст песни

Je wordt geboren en onmiddellijk geslagen
wat voor je bestwil heet, maar wel tegen je wil,
dus komt als eerste om je over te beklagen
een witte jas in beeld: een dokter met een bril…
En dan kun jij er tegenaan:
je eerste huilbui net gehad,
je eerste dorst, je eerste duim
en voor de eerste keer in? t bad.
de dagen gaan in ganzenmars
naar weken, maanden enzovoort,
je eerste lachje, pappa? s trots,
het? mamma? van je eerste woord.
je eerste stapjes en de hele kamer klappen,
je eerste fietsje en nu moet je ook gaan trappen,
je blijft maar bezig met ontdekken en met leren
en daardoor komen er steeds nieuwe keren.
je eerste schooldag, alles vreemd,
maar van die tranen wist je al,
je eerste les, je eerste toets,
je eerste wals, je eerste bal,
je eerste zoen, je eerste lief,
tot je, misschien, de ware vindt,
je eerste trouwdag of zoiets,
je eerste huis, je eerste kind…
Maar gaandeweg valt er steeds minder te beginnen,
dus is er ook voor jou verandering op til:
de laatste keren gaan het van de eerste winnen,
dikwijls op voorschrift van een dokter met een bril.
Je allerlaatste sigaret
gaat ongenadig op in rook,
je doet je surfplank van de hand,
je tangoschoenen trouwens ook.
je geeft het kinderzitje weg,
je rokken worden minder kort.
en al na gipsvlucht nummer vier
stop je spontaan met wintersport.
mensen gaan dood,
hoewel je tot het laatst blijft hopen,
je hebt geen zin om nog een nieuwe tent te kopen,
je durft je niet in de sauna te vertonen,
je jongste kind wil ook al op zichzelf gaan wonen.
Je laatste werkdag met allicht
een laatste woordje van je baas,
je maakt een laatste grote reis
en daarna? jammer maar helaas?.
je gaat de kamers nog eens door
voor jij je laatste huis verlaat.
de laatste nacht van je bestaan,
je allerlaatste uur dat slaat…
Rondom je sterfbed die paar liefsten van je leven,
zacht pratend maar ze vallen telkens even stil,
als iemand zich, om iets tegen de pijn te geven,
over je heen buigt… vaak een dokter met een bril.
Totdat je tijd gekomen is,
dan hoeft het allemaal niet meer,
je laatste adem en ziedaar…
toch nog iets voor de eerste keer.

Перевод песни

Вы родились и сразу же попали
Что лучше для вас, но ваша воля,
Так что будьте первым, кто пожалуется на вас
Белое пальто на картинке: врач в очках ...
И тогда вы сможете справиться с этим:
Просто был ваш первый крик,
ваша первая жажда, ваш первый большой палец
И впервые в России? t ванна.
Дни продолжаются в костном мозге
до недель, месяцев и т. д.
ваш первый смех, папа? гордый,
это? Мама? Из твоего первого слова.
Ваши первые шаги и весь хлопок комнаты,
Ваш первый велосипед, и теперь вам тоже нужно идти по лестнице
Вы просто изучаете и учитесь
и в результате всегда есть новые времена.
ваш первый школьный день, что-то странное,
но из тех слез, которые вы уже знали,
ваш первый класс, ваш первый тест,
Ваш первый вальс, ваш первый мяч,
Ваш первый поцелуй, ваша первая любовь
Пока вы, возможно, не найдете настоящего,
Ваша первая годовщина свадьбы или что-то в этом роде,
Ваш первый дом, ваш первый ребенок
Но постепенно, все меньше и меньше,
Поэтому для вас также есть изменения:
в последний раз это будет первая победа,
Часто по рецепту врача в очках.
Самая последняя сигарета
Болит дымом,
вы освобождаете свою доску для серфинга,
Ваши танго тоже.
вы покидаете место ребенка,
Ваши юбки будут менее короткими.
И после четырехкратного гипсового полета
Спонтанно останавливаться на зимних видах спорта.
Люди умирают,
даже если вы надеетесь,
Вы не хотите покупать другую палатку,
вы не осмеливаетесь показать себя в сауне,
Ваш младший ребенок также хочет жить самостоятельно.
Ваш последний рабочий день в любом случае
Последнее слово от вашего босса,
Вы совершите последнее большое путешествие
и после этого? К сожалению, к сожалению?
Вы снова будете в комнатах
Прежде чем покинуть свой последний дом.
В последнюю ночь вашего существования,
Ваш последний час ...
Вокруг своей смертельной кровати эти немногие любители вашей жизни,
Говоря тихо, но они все еще спокойны,
Если кто-то, чтобы причинить боль,
над вами часто изгибает врача очками.
Пока ваше время не наступит,
То это не должно быть больше,
ваше последнее дыхание и так далее
Еще что-то в первый раз.