Kari Tapio - Yksinäisyys - Solitariness текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Yksinäisyys - Solitariness» из альбомов «Olen suomalainen - Kaikki levytykset 1972-1992», «Suuret suomalaiset / 80 klassikkoa», «20 Suosikkia / Kulkurin kyyneleet» и «Aikaan täysikuun» группы Kari Tapio.
Текст песни
Öiset varjot kun päilyy,
käy luokse yksinäisyys
Mennyt mielessäs häilyy,
nyt on vain yksinäisyys
Mä leikin kylmin sydämin
ja vein sun kuutamoon
Sain kylmän suudelman,
siksi yksinäinen oon
Kuu tietänsä kulkee,
nyt yksin katsella saa
Muut porttinsa sulkee,
mä valvon nukkuissa maan
Kun nähdä aamun
tuulen toiset voi auringon
On mulla vain yksinäisyys,
uusi päivä harmaa on
On mulla vain yksinäisyys, uusi päivä harmaa on
Перевод песни
Тени ночи,
приди ко мне в одиночестве.
Прошлое в твоей голове,
теперь одиночество.
Я играю с холодным сердцем
и забираю тебя в Лунный свет.
У меня холодный поцелуй,
поэтому мне одиноко.
Луна движется дальше,
теперь ты можешь смотреть в одиночестве.
Другие ворота закрываются,
Я проснусь во сне,
Когда ты увидишь утро,
другие ветра могут сделать солнце.
Все, что у меня есть-одиночество,
новый день-серый,
Все, что у меня есть-одиночество, и новый день-серый.