Karel Kryl - Demokracie текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Demokracie» из альбома «Kdo Jsem...?» группы Karel Kryl.

Текст песни

Demokracie rozkvétá, byť s kosmetickou vadou:
ti, kteří kradli po léta, dnes dvojnásobně kradou,
ti, kdo nás léta týrali, nás vyhazují z práce,
a z těch, kdo pravdu zpívali, dnes nadělali zrádce.
Ti, kdo nás léta týrali, nás vyhazují z práce,
a z těch, kdo pravdu zpívali, dnes nadělali zrádce.
Demokracie prospívá bez nás a pragmaticky,
brbláme spolu u píva, jak brblali jsme vždycky,
farář nám slíbil nebesa a čeká na majetky,
my nakrmíme forbesa za dvě či za tři pětky.
farář nám slíbil nebesa a čeká na majetky,
my nakrmíme forbesa za dvě či za tři pětky.
Demokracie zavládla, zpívá nám Gott i Walda,
zbaštíme sóju bez sádla u strejdy McDonalda,
král Václav jedna parta je se šmelinářským šmejdem,
pod střechou velké partaje se u koryta sejdem.
král Václav jedna parta je se šmelinářským šmejdem,
pod střechou jedné partaje se u koryta sejdem.
Demokracie panuje od Aše po Humenné,
samet i něha v pánu je a zuby vylomené,
Dali nám nové postroje a, ač nás chomout pálí,
zaujímáme postoje, místo abychom stáli.
Dali nám nové postroje a, ač nás chomout pálí,
zaujímáme postoje, místo abychom stáli.
Demokracie dozrává do žaludečních vředů,
bez poctivosti, bez práva a hlavně bez ohledů,
a je to mýlka soukromá, snad z optického klamu,
že místo srdce břicho má a místo duše tlamu.
A je to mýlka soukromá, snad z optického klamu,
že místo srdce břicho má a místo duše tlamu.

Перевод песни

Демократия процветает, хотя и с косметическим дефектом:
те, кто ворует в течение многих лет, сегодня дважды воруют,
те, кто мучил нас годами, выгоняют нас с работы,
и из тех, кто пел правду, сегодня они сделали предателя.
Те, кто мучил нас годами, выгоняют нас с работы,
и из тех, кто пел правду, сегодня они сделали предателя.
Демократия процветает без нас и прагматично,
мы болтаем вместе в пиве, как мы всегда болтали.,
священник обещал нам небеса и ждет владений,
мы накормим Форбса за две или три пятерки.
священник обещал нам небеса и ждет владений,
мы накормим Форбса за две или три пятерки.
Демократия началась, поет нам Готт и Уолд,
мы любим сою без сала у дяди Макдональда,
король Вацлав одна банда с шмелем,
под крышей большой партии мы встретимся у корыта.
король Вацлав одна банда с шмелем,
под крышей одной партии мы встретимся у корыта.
Демократия царит от Аши до гуманной,
бархат и нежность в господе и зубы vylomené,
Они дали нам новые ремни безопасности и, хотя они жжут нас,
мы занимаем позиции, а не стоим.
Они дали нам новые ремни безопасности и, хотя они жжут нас,
мы занимаем позиции, а не стоим.
Демократия созревает в язвах желудка,
без честности, без права и, самое главное, без уважения,
и это ошибочное личное, возможно, из-за оптического обмана,
что вместо сердца живот имеет и вместо души рот.
И это ошибочное личное, возможно, из-за оптического обмана,
что вместо сердца живот имеет и вместо души рот.