Karel Gott - Zůstanu svůj текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Zůstanu svůj» из альбомов «43 hitů», «42 největších hitů», «80/80 největší hity 1964-2019», «Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk», «Singly / 300 Písní Z Let 1962-2019, Vol. 3», «Originální nahrávky z 80. let», «Posel Dobrých Zpráv, Loď Snů» и «Posel Dobrých Zpráv» группы Karel Gott.

Текст песни

Zpěvákům kdekdo rady dává,
jaký je právě módní trend.
Že jiné písně neuznává,
tak dál mu schází argument.
Jeden řek: «Vezmi si sako z kůže,
a vlasy dej víc do čela».
Druhý řek: «Lepší budou růže».
Jen se mnou nic to nedělá.
Zůstanu svůj, a tónům stále náležím.
Zůstanu svůj, na tom mi nejvíc záleží.
Zůstanu svůj, ať různé vládly styly.
Zůstanu svůj, mé písně nešidily.
Zůstanu svůj, a o nic víc mi neběží
Další řek: «Zkus to s kompromisem,
všem zavděčit se podaří».
Já ale vážně nadšený jsem,
když se tvé oči rozzáří.
Zůstanu svůj, a tónům stále náležím.
Zůstanu svůj, na tom mi nejvíc záleží.
Zůstanu svůj, ať různé vládly styly.
Zůstanu svůj, mé písně nešidily.
Zůstanu svůj, a o nic víc mi neběží

Перевод песни

Певцам дают советы,
какая сейчас модная тенденция.
Что другие песни не признают,
значит, ему не хватает аргументов.
Один сказал: "Возьми куртку из кожи,
и прическу положи побольше в лоб"»
Второй сказал: "лучше будут розы".
Просто со мной это ничего не значит.
Я остаюсь своим, и тонам все еще принадлежу.
Я остаюсь своим. это самое главное для меня.
Я останусь своим, пусть разные стили правят.
Я остаюсь, мои песни не шли.
Я останусь своим, и это все, что у меня есть
Другой сказал: "Попробуй с компромиссом,
всем угодить удастся".
Я очень взволнован.,
когда твои глаза сияют.
Я остаюсь своим, и тонам все еще принадлежу.
Я остаюсь своим. это самое главное для меня.
Я останусь своим, пусть разные стили правят.
Я остаюсь, мои песни не шли.
Я останусь своим, и это все, что у меня есть