Karel Gott - Měl jsem rád a mám (Soleado) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Měl jsem rád a mám (Soleado)» из альбомов «Originální nahrávky ze 70. let», «80/80 největší hity 1964-2019», «Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk», «Lásko má», «Singly / 300 Písní Z Let 1962-2019, Vol. 2», «Melodie, Které Nestárnou», «Check The Czechs! 70. Léta», «Hybš Hraje O Lásce» и «Té, Kterou Mám Rád» группы Karel Gott.
Текст песни
A-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há,
a-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há
a-a-á-a-há, a-ha-ha-ha-há,
a-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há
Na kterou z vás vzpomínám si víc,
na kterou z vás, netroufám si říct.
Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám,
váš smích i pláč měl jsem rád a mám.
Já fotek tvých plnou měl jsem skříň,
jak jsem byl stár? Sedmnáct, či míň?
Óo, lásko má, kde teď jsou, se ptám,
jen úsměv tvůj měl jsem rád a mám.
Ty vílo z hor, měňavá jak sníh,
tvůj vzdech se vpil do polštárů mých,
Óo, lásko má, pak jsem spal v nich sám,
jen povzdech tvůj měl jsem rád a mám.
Ty krásko zlá, zvyklá pouze brát,
dík tobě já poznal jsem i pád.
Óo, lásko má, tisíckrát mě zklam,
vždyť vůni tvou měl jsem rád a mám.
Ty kvítku můj, o němž se mi zdá,
snad někdy též zklamal jsem tě já.
Óo, lásko má, vinu svou už znám,
tím víc tvou tvář měl jsem rád a mám.
Na kterou z vás vzpomínám si víc,
na kterou z vás, netroufám si říct.
Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám,
váš smích i pláč měl jsem rád a mám.
Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám,
váš smích i pláč měl jsem rád a mám.
Перевод песни
А-ха-ха-ха, А-ха-ха-ха-ха-ха-ха,
а-ха-ха-ха, А-ха-ха-ха-ха-ха-ха
а-а-а-а-ха, А-ха-ха-ха-ха-ха-ха,
а-ха-ха-ха, А-ха-ха-ха-ха-ха-ха
О какой из вас я помню больше,
на кого из вас я не осмелюсь сказать.
О, Любовь моя, время тянет меня к вам,
я любил ваш смех и плач, и я люблю его.
У меня были твои фотографии, у меня был шкаф.,
как я был стар? Семнадцать или меньше?
О, Любовь моя, где они сейчас, я спрашиваю,
я просто любил улыбку и люблю тебя.
Ты фея с гор, меняющаяся, как снег,
твой вздох пил в подушках моих,
О, Любовь моя, тогда я спал в них один,
просто вздох твой я любил, и я люблю его.
Злая красавица, привыкшая только принимать,
благодаря тебе, я узнал и падение.
О, Любовь моя, тысячу раз разочаровывай меня,
я любил твой запах, и у меня есть.
Цветок мой, о котором я мечтаю,
возможно, иногда я подвел тебя.
О, Любовь моя, я уже знаю свою вину,
чем больше мне нравилось твое лицо, тем больше оно мне нравилось.
О какой из вас я помню больше,
на кого из вас я не осмелюсь сказать.
О, Любовь моя, время тянет меня к вам,
я любил ваш смех и плач, и я люблю его.
О, Любовь моя, время тянет меня к вам,
я любил ваш смех и плач, и я люблю его.