Karel Gott - Hej-hej, baby текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Hej-hej, baby» из альбомов «43 hitů», «Originální nahrávky ze 70. let», «Karel Svoboda: Zlatá kolekce», «Svoboda: 33 Originálních Nahrávek Největších Hitů», «80/80 největší hity 1964-2019», «Singly / 300 Písní Z Let 1962-2019, Vol. 2», «Konec Ptačích Árií» и «Hity '71» группы Karel Gott.

Текст песни

Hej, hej, Baby mý
ztrácím soud i soukromí,
Blázním dál, ač jsem se smál
ó, hej, hej, Baby.
Hej, hej, Baby mý
ztrácím soud i soukromí,
čím víc dál jsem bláznů král,
ó, hej, hej, Baby.
Měl jsem dlouho, dlouho v hlavě,
že se stanu moudrým hravě,
než mi přeskočí.
že mi s léty zmizí city,
že snad zmoudřím i já i ty,
že si poručím.
Žil jsem zkrátka léta v bludu,
že bez tebe klidně budu o samotě žít.
Teď se za ta slova stydím,
neboť stačí, když tě vidím jít.
Hej, hej, Baby mý
ztrácím soud i soukromí,
Blázním dál, ač jsem se smál
ó, hej, hej, Baby.
Hej, hej, Baby mý
ztrácím soud i soukromí,
čím víc dál jsem bláznů král,
ó, hej, hej, Baby.
Žil jsem dlouho v přesvědčení,
že se člověk časem změní, s léty poučí.
Že mu dojde co kdy zkazil,
že vyhledá v lásce azyl, že si poručí.
Žil jsem zkrátka léta v bludu,
že bez tebe klidně budu o samotě žít.
Teď se za ta slova stydím,
neboť stačí, když tě vidím jít.
Hej, hej, Baby mý
ztrácím soud i soukromí,
Blázním dál, ač jsem se smál
ó, hej, hej, Baby.
Hej, hej, Baby mý
ztrácím soud i soukromí,
čím víc dál jsem bláznů král,
ó, hej, hej, Baby.
Hej, hej, Baby mý
ztrácím soud i soukromí,
Blázním dál, ač jsem se smál
ó, hej, hej, Baby.
Hej, hej, Baby mý
ztrácím soud i soukromí,
čím víc dál jsem bláznů král,
ó, hej, hej, Baby.

Перевод песни

Эй, эй, малыш мой.
я теряю суд и частную жизнь,
Я схожу с ума, хотя я смеялся
о, эй, эй, Детка.
Эй, эй, малыш мой.
я теряю суд и частную жизнь,
все больше и больше я сумасшедший король,
о, эй, эй, Детка.
У меня было долгое, долгое время в голове,
что я стану мудрым игривым,
пока я не пропустила.
что мои чувства исчезнут с лета,
надеюсь, я и ты тоже умру.,
что я буду командовать.
Я жил в течение многих лет в заблуждении,
я буду жить наедине без тебя.
Теперь мне стыдно за эти слова,
потому что я вижу, как ты уходишь.
Эй, эй, малыш мой.
я теряю суд и частную жизнь,
Я схожу с ума, хотя я смеялся
о, эй, эй, Детка.
Эй, эй, малыш мой.
я теряю суд и частную жизнь,
все больше и больше я сумасшедший король,
о, эй, эй, Детка.
Я долго жил в вере,
что со временем человек изменится с годами.
Что он поймет, что он когда-либо испортил,
что он ищет убежища в любви, что приказывает себе.
Я жил в течение многих лет в заблуждении,
я буду жить наедине без тебя.
Теперь мне стыдно за эти слова,
потому что я вижу, как ты уходишь.
Эй, эй, малыш мой.
я теряю суд и частную жизнь,
Я схожу с ума, хотя я смеялся
о, эй, эй, Детка.
Эй, эй, малыш мой.
я теряю суд и частную жизнь,
все больше и больше я сумасшедший король,
о, эй, эй, Детка.
Эй, эй, малыш мой.
я теряю суд и частную жизнь,
Я схожу с ума, хотя я смеялся
о, эй, эй, Детка.
Эй, эй, малыш мой.
я теряю суд и частную жизнь,
все больше и больше я сумасшедший король,
о, эй, эй, Детка.