Kany García - Mírame de frente текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Mírame de frente» из альбома «Diferente» группы Kany García.
Текст песни
Por tu amor me olvido de mis sueños,
si soñando con tus ojos vivo.
Por tu amor me escapo de este mundo
y como un vagabundo sigo el senderito de tu voz.
Por tu amor yo invento mil palabras,
ay si tú quieres seré un gran poema
y con un beso tuyo pequeñito
hasta un pueblito inventaría
que lleve el nombre de los dos,
que lleve el nombre de los dos,
que lleve el nombre de los dos.
Coro
Mírame de frente, ven y toma mi vida
quiero que seas la salida en mi laberinto de amor.
Ay suave y despacito borrará cada herida,
no van a alcanzar los días ni el universo por Dios.
Por tu amor invento mil palabras,
ay si tú quieres seré un gran poema
por un beso tuyo pequeñito
hasta un pueblito inventaría
que lleve el nombre de los dos,
que lleve el nombre de los dos,
que lleve el nombre de los dos.
Coro
Para tenerte como quisiera y pudiera
y se me vayan todos mis males,
para tenerte y que no te fueras más, que no te fueras.
No te vayas, no te vayas.
Y si contigo yo me quedo.
Mírame, ay mírame mi amorcito.
Mírame, ay mírame de medio la’o.
Mírame, que la cosa no es fácil.
Mírame, y yo te tengo enamorado.
Coro
Mírame de frente, mírame otra vez,
que por el caminito yo te llevaré (Bis).
Перевод песни
За твою любовь я забываю свои мечты,
если мечтать живыми глазами.
Для твоей любви я избегаю этого мира
И как бродяга я следую по твоему голосу.
Для твоей любви я придумываю тысячу слов,
о, если хочешь, я стану отличным стихотворением
и с поцелуем, маленький
даже маленький городок изобрел бы
который носит имя двух,
который носит имя двух,
который носит имя двух.
хор
Посмотрите мне в лицо, приходите и принимайте мою жизнь
Я хочу, чтобы вы были в моем лабиринте любви.
Да тихо и медленно стирает каждую рану,
Они не достигнут дней и вселенной для Бога.
Для твоей любви я придумал тысячу слов,
о, если хочешь, я стану отличным стихотворением
Для твоего поцелуя
даже маленький городок изобрел бы
который носит имя двух,
который носит имя двух,
который носит имя двух.
хор
Чтобы вы были, как я, и я мог бы
и пусть все мое зло уйдет,
Чтобы вы и не ушли, не уходить.
Не уходи, не уходи.
И если я останусь с тобой.
Посмотри на меня и посмотри на мою возлюбленную.
Посмотри на меня и посмотри на меня на полпути.
Посмотри на меня, дело непросто.
Посмотри на меня, и я люблю тебя.
хор
Посмотри мне в лицо, посмотри на меня снова,
Это, кстати, я возьму тебя (Бис).