Kajto - Mia propra trajno текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с языка эсперанто на русский язык песни «Mia propra trajno» из альбомов «Lokomotivo, rulu nun !» и «Esperanto Songs, Vol. 3» группы Kajto.
Текст песни
En mia trajno, zuff!
mi rapidegas tra la land'
kaj la sonojn de la maŝino
superbruas mia kant'
ĉiun semajnon, zuff!
vendrede tuj post la labor'
mi vekas la lokomotivon
kaj baldaŭ poste mi iras for
Kiel maŝinisto
mi decidas pri la rapidec'
mi elektas la destinon
mi responsas pri la sekurec'
mi mem estas la konduktoro
en tiu ĉi trajnet'
do, kiel pasaĝero
mi vojaĝas sen bilet'
kelkfoje trompkaŝene
mi veturas sur la ĉefaj trakoj
mi ĝuas kiam nur por mi
malleviĝas barilbrakoj
de la homoj atendantaj
la vizaĝoj min amuzas
do gaje kaj triumfe
mi al ili svingsalutas
En mia trajno, zuff!
mi rapidegas tra la land'
kaj la sonojn de la maŝino
superbruas mia kant'
ĉiun semajnon, zuff!
vendrede tuj post la labor'
mi vekas la lokomotivon
kaj baldaŭ poste mi iras for
Sur ponto tra tunelo
apud abismo aŭ ravin'
mi ŝatas la montaron
la cirkonstancoj ne timigas min
descendas kaj supreniras
mi deklivojn kun bravuro
kelkfoje la alarmobremson mi altiras
por plezuro
vespere por ripozi
mi serĉas flanktraketon
la lastaj sunradioj
nun tiklas la monteton
mi tranoktas sub la arboj
kun la birdoj mi vekiĝas
kaj frumatene la lokomo…
denove ekmoviĝas
En mia trajno, zuff!
mi rapidegas tra la land'
kaj la sonojn de la maŝino
superbruas mia kant'
ĉiun semajnon, zuff!
vendrede tuj post la labor'
mi vekas la lokomotivon
kaj baldaŭ poste mi iras for
En mia trajno, zuff!
mi rapidegas tra la land'
kaj la sonojn de la maŝino
superbruas mia kant'
ĉiun semajnon, zuff!
vendrede tuj post la labor'
mi vekas la lokomotivon
kaj baldaŭ poste mi iras for
Перевод песни
В моем поезде, зуфф!
Я очень быстро прохожу по земле,
и звуки машины
очень мои канты
каждую неделю, зуфф!
в пятницу сразу после родов".
Я просыпаюсь на Локомотиве
и вскоре ухожу,
Как машинист.
Я решаю насчет рапидека.
Я выбираю судьбу,
Я отвечаю за безопасность: "
Я сам-проводник
на этом пути".
Итак, как пассажир.
Я путешествую без билета.
иногда топает ...
Я еду по главным дорогам,
Мне нравится, когда только для меня.
опустил барилбракой
из людей, ожидающих
лица Меня, это весело.
так весело и торжественно!
Я к ним свингсалутас
В моем поезде, зуфф!
Я очень быстро прохожу по земле,
и звуки машины
очень мои канты
каждую неделю, зуфф!
в пятницу сразу после родов".
Я просыпаюсь на Локомотиве
и вскоре ухожу
По мосту через туннель
рядом с бездной или вороном.
Мне нравятся горы,
обстоятельства не пугают меня,
спускается и поднимается.
Я спускаюсь с Бравуро.
иногда алармобремсон притягивает меня
ради удовольствия
вечером, чтобы отдохнуть.
Я ищу флангтрэкетон,
последние лучи солнца.
теперь щекочет холм.
Я траноктас под деревьями
с птицами, я просыпаюсь
и рано утром локомо...
снова экмови
В моем поезде, зуфф!
Я очень быстро прохожу по земле,
и звуки машины
очень мои канты
каждую неделю, зуфф!
в пятницу сразу после родов".
Я просыпаюсь на Локомотиве
и вскоре ухожу
В своем поезде, зуфф!
Я очень быстро прохожу по земле,
и звуки машины
очень мои канты
каждую неделю, зуфф!
в пятницу сразу после родов".
Я просыпаюсь на Локомотиве
и вскоре ухожу.