Kaija Koo - Päivät lentää текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Päivät lentää» из альбомов «Kaunis rietas onnellinen - Parhaat 1980 - 2011», «(MM) Parhaat - Tuuleen piirretyt vuodet 1980 - 2000» и «Operaatio Jalokivimeri» группы Kaija Koo.

Текст песни

Muistan päivät jolloin uskoin
Meidän kahden mafiaan
Sinä aloit muutoksia tehdä
Ruusuillatanssijan koreografiaan
Se oli viatonta elämää
En tuntenut pelkoakaan
Nyt istun puhtaaseen pöytään
Enkä mistään saa selkoakaan
Ja pylvään nokassa vanha
Varispariskunta tuijottaa
Ja nauraa mulle päin naamaa
Missä on pesukoneen liitin
Leivänpaahdin paahda ei
Teeveessä nään woodoo-riitin
Ilman sua se multa voimia vei
Vieraille täytyy jaksaa
Esittää illan isäntää
Puhun niille täyttä siansaksaa
Ei siinä ole päätä ei häntää
On paljon tehtävää
En sitä oikein tiedä itsekään
Miten siitä selvitään
Niin ne päivät lentää
Ei ne päivät lennä etelään
Ne lentää maahan, jossa on ikirouta
Ja vastatuulet viiltää
Niin ne päivät lentää
Ilman sua kaikki outoa on
En mitään saa aikaan enkä tahdokaan
Kaikki ees taas turhaa soutoa on
Ilman sua kaikki outoa on
Minä olen kuin saippuakupla
Puhurit mut puhkaiskoon
Inflaation runtelema rupla
Matkalla ojasta allikkoon
Keitän terävät kahvit
Keitän jos toisetkin
Ikäväni ikkunaan pahvit
Minä laitan aikamoisetkin
Mitä elämää se sellainen on
Jos en sua mä nää
Alkaa silmissä pyörimään
Puilla paljaillakin on
Juuret tiukasti maassa kii
Minulta ne vietin
Naa na na naa…
Niin ne päivät lentää
Ilman sua kaikki outoa on
En mitään saa aikaan enkä tahdokaan
Kaikki ees taas turhaa soutoa on
Niin ne päivät lentää
Ei ne päivät lennä etelään
Ne lentää maahan jossa on ikirouta
Ja vastatuulet viiltää
Niin ne päivät lentää
Ilman sua kaikki outoa on
En mitään saa aikaan enkä tahdokaan
Kaikki ees taas turhaa soutoa on
Naa na na naa…
Ilman sua kaikki outoa on

Перевод песни

Я помню те дни, когда я верил
В нас двоих.
Ты начал что-то менять.
Роза в хореографии танцовщицы.
Это была невинная жизнь,
Я не чувствовал страха.
Теперь я сижу на чистом столе
и не могу в этом разобраться .
И на кончике шеста смотрит старая
Пара ворон.
И смеяться мне в лицо.
Где соединитель для омывателя
Поджаренного тостера, а не
В чайнике, я вижу, как Ву-Ву-Ву-Ву-Ву-Ву-Вуд-Ву-обряд
Без тебя, мне понадобилась моя сила,
Ты должен зависнуть там с гостями.
Играя хозяина вечера,
Я говорю с ними на тарабарщине.
В этом нет никакого смысла.
Мне еще многое предстоит сделать,
Я сам себя не знаю.
Как ты справляешься с этим?
Вот так пролетают те дни.
Те дни не летают на юг.
Они летят в страну с вечной мерзлотой
И разломами
Ветра, вот как те дни летают
Без тебя, все странно,
Я ничего не могу сделать, и я не хочу.
Без тебя все кажется
Странным,
Я словно мыльный пузырь.
* Вышиби меня! *
Обломки, разрушенные инфляцией,
от канавы до костра,
Я приготовлю острый кофе.
Я приготовлю для тебя.
* Я ненавижу ломать тебя, *
Я сделаю тебе что-нибудь.
Что это за жизнь такая?
Если я не вижу тебя,
То начинает вращаться.
Даже голые так делают.
Корни твердо на земле.
Я провел их
На-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА...
Вот как те дни пролетают
Без тебя, все странно,
Я ничего не могу сделать, и я не хочу.
* Все гребли напрасны *
Вот так пролетают те дни.
Те дни не летают на юг.
Они летят в страну с вечной мерзлотой
И разломами
Ветра, вот как те дни летают
Без тебя, все странно,
Я ничего не могу сделать, и я не хочу.
* Все гребли напрасны *
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА...
Без тебя все странно ...