Kai Hyttinen - Tuulen tie текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Tuulen tie» из альбомов «Tähtisarja - 30 Suosikkia», «20 Suosikkia / Dirlanda», «Vuosikirja 1970 - 50 hittiä» и «Kai Hyttinen» группы Kai Hyttinen.

Текст песни

Antaa mennä kun on alamäki taas
Kauan sitten jätin kotimökin harmaan
Mutta vielä takaisin
Sinne tulen kuitenkin
Sinne vie
Vielä vie
Tuulen tie
Tuulen tie, tuulen tie, tuulen tie
Tuulen tie minut vie sinne varmaan
Tuskin paljon matkaa lie
Tuulen tie, tuulen tie sinne vie
Tuulen tie, tuulen tie sinne vie
Antaa mennä kun on alamäki taas
Eilen kuljin jalan Milanosta varmaan
Huomen tuonee Helsinkiin
Josta jatkan Mikkeliin
Sinne vie
Sinne vie
Tuulen tie
Tuulen tie, tuulen tie, tuulen tie
Tuulen tie minut vie sinne varmaan
Tuskin paljon matkaa lie
Tuulen tie, tuulen tie sinne vie
Tuulen tie, tuulen tie sinne vie
Antaa mennä kun on alamäki taas
Kohta kotimaassa kohtaan oman armaan
Matkaa tuskin ollenkaan
Roomasta on Onttolaan
Sinne vie
Sinne vie
Tuulen tie
Tuulen tie, tuulen tie, tuulen tie
Tuulen tie minut vie sinne varmaan
Tuskin paljon matkaa lie
Tuulen tie, tuulen tie sinne vie
Tuulen tie, tuulen tie sinne vie
Tuulen tie minut varmaan sinne vie

Перевод песни

Давай уйдем, когда все снова
Закончится давным-давно, я покинул дом в сером.
Но, вернувшись,
Я все равно буду там.
Вот так!
Все еще экспортируй
Путь ветра,
Путь ветра, путь ветра, путь ветра, путь ветра,
Путь ветра должен вести меня туда.
Я не знаю, как далеко
Путь ветра, путь ветра,
Путь ветра, путь ветра.
Давай уйдем, когда все снова закончится.
Вчера я должен был уйти из Милана,
Завтра ты вернешься в Хельсинки.
Откуда я иду в Миккель?
Туда ты идешь,
Туда ты идешь

, по ветру, по ветру, по ветру, по ветру, по ветру, по ветру,
Должно быть, я туда иду.
Я не знаю, как далеко
Путь ветра, путь ветра,
Путь ветра, путь ветра.
Давай уйдем, когда все снова закончится.
Скоро я встречу свою любовь,
Едва ли это путешествие вообще.
От Рима до пустоты.
Туда ты идешь,
Туда ты идешь

, по ветру, по ветру, по ветру, по ветру, по ветру, по ветру,
Должно быть, я туда иду.
Я не знаю, как далеко
Путь ветра, путь ветра,
Путь ветра, путь ветра, путь ветра,
Путь ветра должен вести меня туда.