K. Kamockaja - Maja Kraina текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с белорусского на русский язык песни «Maja Kraina» из альбома «Akustyka» группы K. Kamockaja.
Текст песни
Я люблю, калi свецiць сонца
Рана ранкам праз фiранкi.
Я люблю пах свежае кавы,
Я люблю смак смажанай бульбы.
Мне падабаецца дым цыгарэтаў,
Мне падабаецца водар парфумы.
Я люблю халодныя блюзы,
Я люблю свае джынсы старыя.
Я жыву ў гэтай Краiне.
Мая Краiна пад белым снегам,
Мая Краiна пад белым сцягам,
Пад белым сцягам з чырвонай стужкай.
Я з цягам часу стануся птушкай,
Раскiну крылы, зраблю тры крокi
I падымуся па-над зямлёю
Туды, дзе вецер i дзе аблокi,
Над Краiнай пад белым снегам,
Над Краiнай пад белым сцягам,
Пад белым сцягам з чырвоной стужкай
Мая свабода.
Мая свабода — з ветрам нязгода
Ды асалода супрацстаяньня.
Мая свабода — човен падводны
Памiж Сцылаю ды Харыбдай,
Мая свабода — дом папяровы
Памiж Гамораю ды Садомам,
А там за домам край невядомы
Пад белым снегам, пад белым сцягам.
З цягам часу складанымi сталi
Законы гульнi,
А неяк раней усё проста было
I мы былi;
Мы проста iшлi, мы проста стаялi,
Мы проста жылi i памiралi
У сваiх дамох папяровых,
У сваiх падводных чоўнах
Памiж Сцылаю ды Харыбдай,
Памiж Гамораю ды Садомам,
Памiж Сцылаю ды Харыбдай,
Памiж Гамораю ды Садомам,
У Краiне пад белым снегам,
У Краiне пад белым сцягам,
У Краiне пад белым снегам,
У Краiне пад белым сцягам,
Пад белым сцягам
з чырвонай стужкай
Мая свабода…
Перевод песни
Я люблю, когда светит солнце
Рано утром через занавески.
Я люблю запах свежее кофе,
Я люблю вкус жареной картошки.
Мне нравится дым сигарет,
Мне нравится аромат парфюма.
Я люблю холодные блюзы,
Я люблю свои джинсы старые.
Я живу в этой стране.
Моя страна под белым снегом,
Моя страна под белым флагом,
Под белым флагом с красной лентой.
Я с течением времени стану птицей,
Раскину крылья, сделаю три шага
И поднимусь поверх земли
Туда, где ветер и где облака,
Над страной под белым снегом,
Над страной под белым флагом,
Под белым флагом с красной лентой
Моя свобода.
Моя свобода - с ветром несогласие
Да наслаждение противостояния.
Моя свобода-челнок подводный
Между Сциллой и Харибдой,
Моя свобода - дом бумажный
Между Гоморой и Содомом,
А там за домом край неизвестен
Под белым снегом, под белым флагом.
С течением времени сложными стали
Законы игры,
А как-то раньше все просто было
I мы были;
Мы просто шли, мы просто стояли,
Мы просто жили и умирали
В своих домах бумажных,
В своих подводных Челнах
Между Сциллой и Харибдой,
Между Гоморой и Содомом,
Между Сциллой и Харибдой,
Между Гоморой и Содомом,
В стране под белым снегом,
В стране под белым флагом,
В стране под белым снегом,
В стране под белым флагом,
Под белым флагом
с красной лентой
Моя свобода…