Jussi Hakulinen - Keisarin uudet vaatteet текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Keisarin uudet vaatteet» из альбома «Vaaleanpunainen Majatalo» группы Jussi Hakulinen.

Текст песни

Jo noille vanhoille rsyille narritkin nauroi
Se viittakin haurastui jo vanhuuttaan
Nyt kaikki on toisin
Taas lattiaan asti kaikki kumartaa
S nytit ettet ole mikn Aku Ankka
Joka nuttuaan vaihda ei milloinkaan
Nyt esimerkin alaisilleen nytt jtk rankka
Hei nyt hurrataan
KEISARIN UUDET VAATTEET
KUIN KULTAPINTA VANHAN KOPEEKAN
EI EN KYYNELEET SILMISSN ITI HUUDA
HN UNISSAAN
Taas keisarinnankin kasvoilla aurinko paistaa
Aivan kuin lempi taas syttynyt ois
Saa keisari isin taas kakkua maistaa
Pilvet hipyivt pois
Ei ole valtaistuimessa en horjuvaa jalkaa
Kun se vaihdettiin uuteen ja kestvmpn
Ei koskaan tavallinen ihminen vois huomata malkaa
Itse silmssn
KEISARIN UUDET VAATTEET
KUIN KULTAPINTA VANHAN KOPEEKAN
EI EN KYYNELEET SILMISSN ITI HUUDA
HN UNISSAAN
KEISARIN UUDET VAATTEET
KUIN KULTAPINTA VANHAN KOPEEKAN
EI KUKAAN MIETTI VOIS VALLANKUMOUSTA
EDES UNISSAAN

Перевод песни

Дураки смеялись над старыми РСИ.
Это знак, который стал хрупким с тех пор, как он стал старым.
Теперь все изменилось.
* До самого пола, * * до самого пола, * * до самого пола. *
Ты заставил меня думать, что ты не Микн Аку, утка,
Каждый раз, когда ты надеваешь ее, Ты никогда не меняешься
Сейчас, для тех из вас, кто работает на пример, это тяжело.
Давай, давай послушаем.
НОВАЯ ОДЕЖДА ИМПЕРАТОРА,
КАК ЗОЛОТАЯ ПОВЕРХНОСТЬ СТАРОЙ КОПЕЙКИ,
Я НЕ ПЛАЧУ СО СЛЕЗАМИ НА ГЛАЗАХ,
Я СПЛЮ.
Снова солнце светит на лицо императрицы,
словно любовь снова горит.
Позволь папочке-императору снова попробовать
пирог , облака исчезли .
Нет трона, нет шаткой ноги .
Когда он был заменен на новый и устойчивый,
Никогда нормальный человек не мог заметить Малку,
Сам глаз,
Новая одежда Императора,
Как золотая поверхность старой копейки,
я не плачу слезами на глазах

, новая одежда Императора,
Как золотая поверхность старой копейки,
Никто не подумает о революции
Даже во сне.