Junge Dichter und Denker - Herr von Ribbeck auf Ribbeck текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Herr von Ribbeck auf Ribbeck» из альбомов «Die 1ste» и «Grundschulgedichte» группы Junge Dichter und Denker.
Текст песни
Herr von Ribbeck auf Ribbeck
Herr von Ribbeck auf Ribbeck
Herr von Ribbeck auf Ribbeck
Auf Ribbeck auf Ribbeck
Herr von Ribbeck auf Ribbeck
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
Ein Birnbaum in seinem Garten stand
Und kam die goldene Herbsteszeit
Und die Birnen leuchteten weit und breit
Da stopfte, wenn’s Mittags vom Turme scholl
Der von Ribbeck sich beide Taschen voll
Und kam in Pantinen ein Junge daher
So rief er: «Junge, wiste 'ne Beer?»
Und kam ein Mädchen, so rief er: «Lütt Dirn
Kumm man röwer, ick hebb 'ne Birn.»
So ging es viel Jahre, bis lobesam
Der von Ribbeck auf Ribbeck zu sterben kam
Er fühlte sein Ende. 's war Herbsteszeit
Wieder lachten die Birnen weit und breit;
Da sagte von Ribbeck: «Ich scheide nun ab
Legt mir eine Birne mit ins Grab.»
Und drei Tage drauf, aus dem Doppeldachhaus
Trugen von Ribbeck sie hinaus
Alle Bauern und Büdner mit Feiergesicht
Sangen «Jesus meine Zuversicht»
Und die Kinder klagten, das Herze schwer:
«He is dod nu. Wer giwt uns nu 'ne Beer?»
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
Ein Birnbaum in seinem Garten stand
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
Ein Birnbaum in seinem Garten stand
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
Ein Birnbaum in seinem Garten stand
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
Ein Birnbaum in seinem Garten stand
So klagten die Kinder. Das war nicht recht —
Ach, sie kannten den alten Ribbeck schlecht;
Der neue freilich, der knausert und spart
Hält Park und Birnbaum strenge verwahrt
Aber der alte, vorahnend schon
Und voll Mißtraun gegen den eigenen Sohn
Der wußte genau, was er damals tat
Als um eine Birn' ins Grab er bat
Und im dritten Jahr aus dem stillen Haus
Ein Birnbaumsprößling sproßt heraus
Und die Jahre gingen wohl auf und ab
Längst wölbt sich ein Birnbaum über dem Grab
Und in der goldenen Herbsteszeit
Leuchtet’s wieder weit und breit
Und kommt ein Jung' übern Kirchhof her
So flüstert's im Baume: «Wiste 'ne Beer?»
Und kommt ein Mädel, so flüstert's: «Lütt Dirn
Kumm man röwer, ick heb' 'ne Birn.»
So spendet Segen noch immer die Hand
Des von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
Ein Birnbaum in seinem Garten stand
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
Ein Birnbaum in seinem Garten stand
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
Ein Birnbaum in seinem Garten stand
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
Ein Birnbaum in seinem Garten stand
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
Ein Birnbaum in seinem Garten stand
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
Ein Birnbaum in seinem Garten stand
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
Ein Birnbaum in seinem Garten stand
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
Ein Birnbaum in seinem Garten stand
Перевод песни
Господин фон Риббек на Риббек
Господин фон Риббек на Риббек
Господин фон Риббек на Риббек
На Ribbeck на Ribbeck
Господин фон Риббек на Риббек
Господин Ribbeck на Ribbeck в Хафельланд
Грушевое дерево в его саду стояло
И пришла золотая осень
И груши светились далеко-далеко
А когда в полдень с башни Шолль
- Спросил Риббек, набивая обе сумки.
И Мальчик пришел в Башмаки поэтому
Так он кричал: «Мальчик, wiste 'ne Beer?»
И пришла девушка, и он воскликнул « " Лют Дирн
Вы Kumm röwer, ick hebb 'ne Birn.»
Так продолжалось много лет, пока lobesam
Тот, кто пришел из Риббека на Риббека, чтобы умереть
Он чувствовал свой конец. 's было осеннее время
Снова груши широко засмеялись:;
Тогда фон Риббек сказал: "Теперь я расстанусь с
Положи мне грушу с собой в могилу.»
И три дня на нем, из двухэтажного дома
Выносили из Ribbeck
Все фермеры и Büdner с лицом Торжества
Пели " Иисус моя уверенность»
И дети плакали, сердце тяжело:
"He is dod nu. Кто giwt нас nu 'ne Beer?»
Господин Ribbeck на Ribbeck в Хафельланд
Грушевое дерево в его саду стояло
Господин Ribbeck на Ribbeck в Хафельланд
Грушевое дерево в его саду стояло
Господин Ribbeck на Ribbeck в Хафельланд
Грушевое дерево в его саду стояло
Господин Ribbeck на Ribbeck в Хафельланд
Грушевое дерево в его саду стояло
Так жаловались дети. Это было не правильно —
Увы, они плохо знали старого Риббека;
Новый, Правда, который экономит и экономит
Сохраняет парк и грушевое дерево строго
Но старый, предчувствуя уже
И полное недоверие к собственному сыну
Он точно знал, что делал тогда
Когда грушу в могилу он просил
А на третий год из Тихого дома
Росток груши прорастает
И годы, наверное, шли вверх и вниз
Давно вьется над могилой грушевое дерево
И в золотую осень
Свет снова далеко-далеко
И приходит сюда молодой церковный двор
Так flüstert's в Боме: «Wiste 'ne Beer?»
А приходит одна девка, так шепчет: "Лют Дирн
Вы Kumm röwer, ick heb' 'ne Birn.»
Так благословение все еще подает руку
От Ribbeck на Ribbeck в Хафельланд
Господин Ribbeck на Ribbeck в Хафельланд
Грушевое дерево в его саду стояло
Господин Ribbeck на Ribbeck в Хафельланд
Грушевое дерево в его саду стояло
Господин Ribbeck на Ribbeck в Хафельланд
Грушевое дерево в его саду стояло
Господин Ribbeck на Ribbeck в Хафельланд
Грушевое дерево в его саду стояло
Господин Ribbeck на Ribbeck в Хафельланд
Грушевое дерево в его саду стояло
Господин Ribbeck на Ribbeck в Хафельланд
Грушевое дерево в его саду стояло
Господин Ribbeck на Ribbeck в Хафельланд
Грушевое дерево в его саду стояло
Господин Ribbeck на Ribbeck в Хафельланд
Грушевое дерево в его саду стояло