Juliette - Maudite clochette! текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Maudite clochette!» из альбома «Les 50 plus belles chansons» группы Juliette.

Текст песни

Du matin au soir, il faut courir dans l’escalier
Et le monter, et le descendre, et le monter
Au ding ding oppressant de la clochette qui sonne
Et qui resonne et qui résonne et qui ordonne,
Pas une minute de répit, il faut croire que la patronne
Ne peut rien faire sans sa bonne
Un coup pour aller l’habiller, deux pour le petit-déjeuner,
C’est parti pour toute la journée,
Pour les affaires à repasser, pour les chaussettes de Monsieur,
Pour les chapeaux ou les cheveux,
Pour finir un sourire pincé en guise de vague merci
Madame pense que ça suffit
Maudite clochette
Et maudit métier
Je fais la soubrette
Dans les beaux quartiers
Quand j’entends sonner
Je suis toujours prête
Modeste et discrète
Serviable et zélée
En un mot … parfaite
Maudite clochette
On peut dire que Madame sait faire marcher une maison
Au doigt, à l'œil, à la baguette,
Ici, maintenant, pour un oui, pour un non
À tort ou à raison, elle fait sonner sa sonnette
Alors surtout, il faut se presser, ne pas traîner, ni rêvasser
Ne pas penser, ne pas penser
Ding ding, viens ici, va là-bas, ding ding, fais ceci, fais cela
Ding ding, préparez-nous le repas
Ding ding, servez le thé au salon
Ding ding, il nous faut du charbon
Ding ding, faites les cuivres à fond
Ding ding, de la cave au grenier, du haut en bas de l’escalier
Des chambres aux cuisines
Ding ding ding
Ding ding ding
Maudite clochette
Et maudit métier
Je fais la soubrette
Dans les beaux quartiers
Quand j’entends sonner
Je suis toujours prête
Mon corps et ma tête
Jamais fatigués
Et rien ne m’arrête
Maudite clochette
Madame s’arrange bien souvent pour sucrer
Mon jour de congé, oublie de me le redonner
Quand je fais une course au marché
Elle recompte la monnaie, avant, après, on n’sait jamais
Et s’il manque une petite cuiller, on ne dit rien et l’on s'étonne
Mais c’est la bonne qu’on soupçonne
Comme elle a la fâcheuse manie de contrôler mes faits et gestes
Qu’elle veut savoir tout et le reste
Cette garce surveille mes lectures, épluche mon maigre courrier,
Fouille ma chambre et mon passé,
Mais je ne dis rien, je serre les dents
L'âme humiliée, je ne suis personne
Qu’une domestique que l’on sonne
Maudite clochette
Et maudit métier
Je fais la soubrette
Dans les beaux quartiers
Quand j’entends sonner
Je suis toujours prête
Pauvre marionnette
Tellement dévouée
Patiente et honnête
Maudite clochette
Mais je sais bien qu’une nuit viendra,
Nuit de colère, nuit de cendres
Ding ding, il me faudra descendre
Madame a tellement peur de l’orage
Et comme Monsieur est parti
Faut que je lui tienne compagnie
Que je redresse ses oreillers
Que je lui porte un verre de lait
Et plus vite que ça, s’il vous plaît !
Tu ne devrais pas parler comme ça, pauvre Madame,
Seule dans ton lit, si vulnérable à ma folie
Tu viens de sonner une fois de trop
Il faut que cesse cette torture
À coups de ciseaux de couture
Et je vois dans ton regard perdu
Qu’il n’y a que ça que tu comprennes,
Ton sang qui coule sur ma haine
Maudite clochette
Et maudit métier
Sais-tu que je souhaite
Quand j’entends sonner?
Te couper la tête
Et la faire rouler
Du haut de l’escalier
Les mâchoires serrées
Sur ta chère clochette
À jamais muette
Ça va, ça va, on vient, on arrive
… Maudite clochette
(Merci à Annabella pour cettes paroles)

Перевод песни

С утра до ночи вам нужно бежать вниз по лестнице
И установите его, и опустите его, и установите его
Длинному прикосновению звонящего звонка
И кто резонирует, резонирует и командует,
Не минуя передышки, мы должны верить, что покровительница
Не могу ничего сделать без его
Снимок, чтобы пойти одеть его, два на завтрак,
Он ушел целый день,
Для бизнеса, чтобы гладить, для носков сэра,
Для шляп или волос,
Чтобы закончить улыбку, зажатую, как волна, спасибо
Мадам думает, что этого достаточно
Проклятый колокол
И проклятая профессия
Я делаю горничную
В прекрасных кварталах
Когда я слышу звон
Я всегда готов
Скромный и осторожный
Полезный и усердный
Одним словом ... совершенным
Проклятый колокол
Можно сказать, что мадам знает, как управлять домом
К пальцу, к глазу, к палочке,
Вот, теперь, для да, для нет
Правильно или неправильно, он звонит на звонок
Итак, прежде всего, вам нужно спешить, не повесить или мечтать
Не думай, не думай
Дин-дин, иди сюда, иди туда, дин-дин, сделай это, сделай это
Дин-дин, приготовь нам обед
Дин-дин, подавайте чай в гостиной
Дин, нам нужен уголь
Ding ding, тщательно сделайте латунь
Дин-динг, от подвала до чердака, вверх и вниз по лестнице
От номеров до кухонь
Ding ding ding
Ding ding ding
Проклятый колокол
И проклятое ремесло
Я делаю горничную
В прекрасных кварталах
Когда я слышу звон
Я всегда готов
Мое тело и голова
Никогда не уставал
И меня ничто не останавливает
Проклятый колокол
Мадам часто устраивает подсластить
Мой выходной, забудьте вернуть его мне
Когда я делаю рыночную гонку
Он пересчитывает валюту, до, после, ее никогда не знают
И если маленькая ложка отсутствует, вы ничего не говорите, и вы удивляетесь
Но это хороший подозреваемый
Поскольку у нее есть неудачная мания контроля моих действий
Она хочет знать все, а остальное
Эта сука наблюдает за моими чтениями, очищает мою постную почту,
Ищите мою комнату и мое прошлое,
Но я ничего не говорю, я сжимаю зубы
Душа унижена, я никто
Это слуга, который звонит
Проклятый колокол
И проклятое ремесло
Я делаю горничную
В прекрасных кварталах
Когда я слышу звон
Я всегда готов
Плохая марионетка
Так преданный
Пациент и честный
Проклятый колокол
Но я знаю, что наступит ночь,
Ночь гнева, ночь пепла
Дин, мне придется спуститься
Мадам так боится бури
И как мосье нет
Я должен держать его в компании
Что я выпрямлю подушки
Что я принес ему стакан молока
И быстрее, пожалуйста!
Вы не должны так говорить, бедная мадам,
Один в твоей постели, настолько уязвим для моей глупости
Вы просто прозвучали слишком много раз
Эта пытка должна прекратиться
С швейными ножницами
И я вижу в твоем потерянном взгляде
Это все, что вы понимаете,
Ваша кровь течет по моей ненависти
Проклятый колокол
И проклятое ремесло
Знаете ли вы, что я желаю
Когда я слышу звон?
Сократите голову
И сделайте это рулон
С вершины лестницы
Плотные челюсти
На ваш любимый звонок
Forever Mute
Все в порядке, мы идем, мы идем
... Проклятый колокол
(Спасибо Аннабелле за эти слова)