Juliette Katz - Elle Pourrait S'Appeler Alice текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Elle Pourrait S'Appeler Alice» из альбома «Tout Va De Travers» группы Juliette Katz.

Текст песни

Elle est dans sont lit, tapis, blotti
Et même ses jouets sont endormis
Son cœur bat de l’aile, il tape, il frappe
Comme si, il voulait s’faire la belle
Les ombres sur les murs se glissent
Et s’emparent d’elle
Elle quitte ce monde qui pour elle
Est si cruel
Et toute seule, elle réveille ses peurs
Elle se dit que c’est son heure
Ses rêves touchent le bord
Elle se penche et alors .?
Dans sa tête elle s’envole vers, L’imaginaire, elle espère…
Elle frôle de ses pieds légers
La cime des arbres
Les ombres l’ont libérées
Elle cueille de sa main
La fleur fragile, subtile
Celle qui efface ses peurs
Elle dénoue sont cœur d’un cran
Du cric kilo presse
Un sourire se pose sur ces lèvres
Et c’est comme une caresse
Et enfin elle endort ses peurs
Elle se dit que c’est son heure
Ses rêves touchent le bord
Elle se penche et alors .?
Dans sa tête elle s’envole vers, L’imaginaire, elle espère…
Cachée au fond de moi, cette petite fille là
Je me parle tout bas
Et tout seule moi j’endors mes peurs
Je se dit que c’est son heure
Mes rêves touchent le bord
Je se penche et alors .?
Dans ma tête elle s’envole vers, L’imaginaire, J’espère…
(Merci à Nathalie pour cettes paroles)

Перевод песни

Она лежит в постели, ковер, прижимается
И даже ее игрушки спали
Его сердце бьется, он пинает, он бьет
Словно, он хотел быть красивым
Тени на стенах скользят
И захватить ее
Она покидает этот мир, который для нее
Это так жестоко
И все в одиночестве, она пробуждает свои страхи
Она думает, что это ее время
Его мечты касаются края
Она наклоняется и затем.
В голове она летит, Мнимая, она надеется ...
Она отмахнулась от своих легких ног
верхушек деревьев
Тени выпустили его
Она срывает с нее руку
Хрупкий цветок, тонкий
Тот, кто стирает ее страхи
Она развязывает сердце выреза
Из кинопленки
На этих губах возникает улыбка
И это как ласка
И, наконец, она спит ее страхи
Она думает, что это ее время
Его мечты касаются края
Она наклоняется и затем.
В голове она летит, Мнимая, она надеется ...
Скрытая внизу, эта маленькая девочка там
Я говорю сам с собой
И в одиночестве я сплю свои страхи
Я думаю, что пришло время
Мои мечты касаются края
Я наклоняюсь, а потом.
В моей голове она летит, Воображаемая, я надеюсь ...
(Спасибо Натали за эти слова)